怎樣用英語開口請人幫忙
怎樣用英語開口請人幫忙
2.在英語中,詢問對方是否忙碌通常是出于關心的表達,而在漢語中,這樣的詢問往往是在尋求幫助之前的禮貌鋪墊。3.有些英語母語者在請求幫助時會說“I was wondering if you could help me”或者“I beg a favor of you”,這些表達較為正式。4.過去,更正式的請求方式包括“May I venture to ask you for a favor?”或“Please excuse me to make bold to ask you to do me a favor.”,但這種用法現在已經不常見。5.如果你只是想占用對方一點時間提問,可以說“Could you spare me a few minutes.Mr.Lee?”。
導讀2.在英語中,詢問對方是否忙碌通常是出于關心的表達,而在漢語中,這樣的詢問往往是在尋求幫助之前的禮貌鋪墊。3.有些英語母語者在請求幫助時會說“I was wondering if you could help me”或者“I beg a favor of you”,這些表達較為正式。4.過去,更正式的請求方式包括“May I venture to ask you for a favor?”或“Please excuse me to make bold to ask you to do me a favor.”,但這種用法現在已經不常見。5.如果你只是想占用對方一點時間提問,可以說“Could you spare me a few minutes.Mr.Lee?”。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18378179452.jpg)
1. 在工作和生活中,我們總會需要他人的幫助。2. 在英語中,詢問對方是否忙碌通常是出于關心的表達,而在漢語中,這樣的詢問往往是在尋求幫助之前的禮貌鋪墊。3. 有些英語母語者在請求幫助時會說“I was wondering if you could help me”或者“I beg a favor of you”,這些表達較為正式。4. 過去,更正式的請求方式包括“May I venture to ask you for a favor?”或“Please excuse me to make bold to ask you to do me a favor.”,但這種用法現在已經不常見。5. 如果你只是想占用對方一點時間提問,可以說“Could you spare me a few minutes, Mr. Lee?”。6. 正式的書面表達中,可以說“We / I would be very much obliged if you could/would…”,傳達出深深的感激之情。7. 在朋友之間,可以用更隨意的方式請求幫助,例如:“Be a sport and lend me a hand”,其中“sport”意味著氣量大度的人。8. 請求別人幫忙也可以說“Would you give me a hand?”,而對于求婚則問“Would you give me your hand?”。9. 向陌生人詢問時間,可以說“Excuse me, but could you tell me what time it is now?”,而較少使用“Would you be kind enough to tell me the time?”這樣的表達。
怎樣用英語開口請人幫忙
2.在英語中,詢問對方是否忙碌通常是出于關心的表達,而在漢語中,這樣的詢問往往是在尋求幫助之前的禮貌鋪墊。3.有些英語母語者在請求幫助時會說“I was wondering if you could help me”或者“I beg a favor of you”,這些表達較為正式。4.過去,更正式的請求方式包括“May I venture to ask you for a favor?”或“Please excuse me to make bold to ask you to do me a favor.”,但這種用法現在已經不常見。5.如果你只是想占用對方一點時間提問,可以說“Could you spare me a few minutes.Mr.Lee?”。
為你推薦