嶗山巨峰白云洞記翻譯?
嶗山巨峰白云洞記翻譯?
雖當(dāng)晴晝,云氣蓊郁,則咫尺不可辨,頃刻變幻,則又漠然不知其所之矣。然地氣高寒,又多烈風(fēng),非神完骨強者,不敢久居。其登也,緣崖攀蘿,崎嶇數(shù)十里,非有泉石之癖者,亦不能至也。北泉山人,薄游海上,基數(shù)渣南訪朐山,登瑯邪臺,北觀之罘山,雄秀突兀,皆未有若勞山者也。《齊記》曰:“泰山雖云高,不如東海勞。”是勞山之高,高于泰岳矣。然勞山僻在海隅,名未聞于天下,而朐山、瑯琊、之罘.以秦皇之游覽也,人人知之。嗚呼。山之見知與不見知而亦有幸不幸存焉。山川尚且如此,更何況人呢。巨峰白云洞記明·藍(lán)田。即墨的東南方向,方圓百里都是山。這些大山中,最大的叫做勞山。在勞山眾多山峰中,最高的是巨峰。巨峰山頂有一個山洞,名叫白云洞,洞很深且明亮,洞旁邊有泉水,可以飲用,是巨峰最壯觀的景色。
導(dǎo)讀雖當(dāng)晴晝,云氣蓊郁,則咫尺不可辨,頃刻變幻,則又漠然不知其所之矣。然地氣高寒,又多烈風(fēng),非神完骨強者,不敢久居。其登也,緣崖攀蘿,崎嶇數(shù)十里,非有泉石之癖者,亦不能至也。北泉山人,薄游海上,基數(shù)渣南訪朐山,登瑯邪臺,北觀之罘山,雄秀突兀,皆未有若勞山者也。《齊記》曰:“泰山雖云高,不如東海勞。”是勞山之高,高于泰岳矣。然勞山僻在海隅,名未聞于天下,而朐山、瑯琊、之罘.以秦皇之游覽也,人人知之。嗚呼。山之見知與不見知而亦有幸不幸存焉。山川尚且如此,更何況人呢。巨峰白云洞記明·藍(lán)田。即墨的東南方向,方圓百里都是山。這些大山中,最大的叫做勞山。在勞山眾多山峰中,最高的是巨峰。巨峰山頂有一個山洞,名叫白云洞,洞很深且明亮,洞旁邊有泉水,可以飲用,是巨峰最壯觀的景色。
即墨之東南,百里皆山焉。山之大者,曰勞山。勞山之群峰其最高者,曰巨峰。巨峰之巔有洞焉,曰白云洞,深而明,旁有水泉,可飲以漱濯,甲于巨峰。雖當(dāng)晴晝,云氣蓊郁,則咫尺不可辨,頃刻變幻,則又漠然不知其所之矣。然地氣高寒,又多烈風(fēng),非神完骨強者,不敢久居。其登也,緣崖攀蘿,崎嶇數(shù)十里,非有泉石之癖者,亦不能至也。北泉山人,薄游海上,基數(shù)渣南訪朐山,登瑯邪臺,北觀之罘山,雄秀突兀,皆未有若勞山者也。《齊記》曰:“泰山雖云高,不如東海勞。”是勞山之高,高于泰岳矣。然勞山僻在海隅,名未聞于天下,而朐山、瑯琊、之罘, 以秦皇之游覽也,人人知之。嗚呼!山之見知與不見知而亦有幸不幸存焉。山川尚且如此,更何況人呢?巨峰白云洞記明·藍(lán)田即墨的東南方向,方圓百里都是山。這些大山中,最大的叫做勞山。在勞山眾多山峰中,最高的是巨峰。巨峰山頂有一個山洞,名叫白云洞,洞很深且明亮,洞旁邊有泉水,可以飲用,是巨峰最壯觀的景色。即使在晴朗的白天,洞口的云霧也繚繞不已,使得近在咫尺的景物也難以辨認(rèn)。轉(zhuǎn)眼之間,云霧變幻莫測,又消失得無影無蹤。然而,這里的地勢高且寒冷,經(jīng)常有猛烈的風(fēng),只有體魄強健的人才敢長時間停留。要登上這里,需要沿著懸崖峭壁,攀附著藤蘿,經(jīng)過幾十里崎嶇的山路,只有那些對清泉怪石有深厚喜愛的人,才能夠到達(dá)。我曾在海上游歷,向南探訪過朐山,攀登過瑯邪臺,向北觀賞過芝罘山,雖然它們雄偉秀麗,但都沒有比得上嶗山的。《齊山》記載:“泰山雖然高聳入云,但不如東海中的嶗山。”這正是因為嶗山的高度,超過了泰山。然而,嶗山位于偏僻的海邊,其名字并未傳遍天下,而朐山、瑯邪山、芝罘山,因為秦始皇的巡游,每個人都熟知這些山。唉!山的知名與不知名,也有幸運和不幸的區(qū)別啊! 山川尚且如此,更何況是人呢?嶗山巨峰白云洞記,是明代藍(lán)田所寫。他在嘉靖壬午年(1522年)游覽嶗山巨峰時所寫。文章開頭以簡潔的語言描繪了嶗山的地理位置和壯麗景色。他描述了巨峰山頂?shù)陌自贫矗瓷钋颐髁粒赃呌腥蔷薹遄顗延^的景色。即使在晴朗的白天,洞口的云霧也使得近在咫尺的景物難以辨認(rèn),變化莫測。然而,這里的地勢高且寒冷,經(jīng)常有猛烈的風(fēng),只有體魄強健的人才敢長時間停留。要登上這里,需要沿著懸崖峭壁,攀附著藤蘿,經(jīng)過幾十里崎嶇的山路,只有那些對清泉怪石有深厚喜愛的人,才能夠到達(dá)。藍(lán)田在游覽嶗山之前,曾探訪過朐山、瑯邪臺和芝罘山。盡管這些山雄偉秀麗,但他認(rèn)為嶗山是最出色的。然而,嶗山位于偏僻的海邊,其名字并未傳遍天下,而朐山、瑯邪山、芝罘山,因為秦始皇的巡游,每個人都熟知這些山。他感嘆山的知名與不知名,也有幸運和不幸的區(qū)別。在游覽嶗山巨峰時,藍(lán)田登上山頂遠(yuǎn)眺,看到了數(shù)百里的奇觀。他描繪了大海的動蕩和奇幻,以及島嶼在云蒸波撼中的景象。俯瞰大地,他看到了開闊靜幽的景象,群山似有似無,山下的田野村莊依稀可辨。文章最后,藍(lán)田引用李白“我昔東海上,嶗山餐紫霞”的詩句,贊美了嶗山的壯觀奇景,并表達(dá)了對自由生活的向往。然而,他感嘆由于家事的牽絆,無法實現(xiàn)這個愿望。藍(lán)田的游記描繪了嶗山的壯麗景色,表達(dá)了對自然的熱愛和對官場的冷漠。
嶗山巨峰白云洞記翻譯?
雖當(dāng)晴晝,云氣蓊郁,則咫尺不可辨,頃刻變幻,則又漠然不知其所之矣。然地氣高寒,又多烈風(fēng),非神完骨強者,不敢久居。其登也,緣崖攀蘿,崎嶇數(shù)十里,非有泉石之癖者,亦不能至也。北泉山人,薄游海上,基數(shù)渣南訪朐山,登瑯邪臺,北觀之罘山,雄秀突兀,皆未有若勞山者也。《齊記》曰:“泰山雖云高,不如東海勞。”是勞山之高,高于泰岳矣。然勞山僻在海隅,名未聞于天下,而朐山、瑯琊、之罘.以秦皇之游覽也,人人知之。嗚呼。山之見知與不見知而亦有幸不幸存焉。山川尚且如此,更何況人呢。巨峰白云洞記明·藍(lán)田。即墨的東南方向,方圓百里都是山。這些大山中,最大的叫做勞山。在勞山眾多山峰中,最高的是巨峰。巨峰山頂有一個山洞,名叫白云洞,洞很深且明亮,洞旁邊有泉水,可以飲用,是巨峰最壯觀的景色。
為你推薦