“天地翕赫方蟲蟲”的出處是哪里
“天地翕赫方蟲蟲”的出處是哪里
“天地翕赫方蟲蟲”全詩。《效飛廉》;明代九皋聲公;飛廉事紂僨厥宗,何自上天司八風(fēng)。噓枯吹生在掌握,竊弄神柄貪天功。四月五月旱太甚,天地翕赫方蟲蟲。原田莓莓赤如燎,種不入土啼老農(nóng)。雨師鞭霆走群龍,玄云四合零雨濛。胡為吹云使消爍,更鼓烈焰翻長(zhǎng)空。斯民焦勞亦何罪,得不哀怨號(hào)蒼穹。天雖處高聽甚聰,汝敢迷罔斧爾躬。天誅將加不可逭,殛死大荒誰汝恫。《效飛廉》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意。《效飛廉》是一首明代的詩詞,作者是九皋聲公。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文。效仿飛廉,紂王犯上天司八風(fēng)。嘆息著干旱的情況,竊弄神柄貪圖天災(zāi)的力量。四月五月的旱情太過嚴(yán)重,天地干燥灼熱,方方面面的生靈都在呻吟。原野枯黃似火,種子無法入土,老農(nóng)哀嘆不已。祈求雨神驅(qū)使雷霆奔走,黑云四合,細(xì)雨蒙蒙。
導(dǎo)讀“天地翕赫方蟲蟲”全詩。《效飛廉》;明代九皋聲公;飛廉事紂僨厥宗,何自上天司八風(fēng)。噓枯吹生在掌握,竊弄神柄貪天功。四月五月旱太甚,天地翕赫方蟲蟲。原田莓莓赤如燎,種不入土啼老農(nóng)。雨師鞭霆走群龍,玄云四合零雨濛。胡為吹云使消爍,更鼓烈焰翻長(zhǎng)空。斯民焦勞亦何罪,得不哀怨號(hào)蒼穹。天雖處高聽甚聰,汝敢迷罔斧爾躬。天誅將加不可逭,殛死大荒誰汝恫。《效飛廉》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意。《效飛廉》是一首明代的詩詞,作者是九皋聲公。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文。效仿飛廉,紂王犯上天司八風(fēng)。嘆息著干旱的情況,竊弄神柄貪圖天災(zāi)的力量。四月五月的旱情太過嚴(yán)重,天地干燥灼熱,方方面面的生靈都在呻吟。原野枯黃似火,種子無法入土,老農(nóng)哀嘆不已。祈求雨神驅(qū)使雷霆奔走,黑云四合,細(xì)雨蒙蒙。
![](https://img.51dongshi.com/20241129/wz/18316995952.jpg)
“天地翕赫方蟲蟲”出自明代九皋聲公的《效飛廉》。“天地翕赫方蟲蟲”全詩《效飛廉》明代九皋聲公飛廉事紂僨厥宗,何自上天司八風(fēng)。噓枯吹生在掌握,竊弄神柄貪天功。四月五月旱太甚,天地翕赫方蟲蟲。原田莓莓赤如燎,種不入土啼老農(nóng)。雨師鞭霆走群龍,玄云四合零雨濛。胡為吹云使消爍,更鼓烈焰翻長(zhǎng)空。斯民焦勞亦何罪,得不哀怨號(hào)蒼穹。天雖處高聽甚聰,汝敢迷罔斧爾躬。天誅將加不可逭,殛死大荒誰汝恫!《效飛廉》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意《效飛廉》是一首明代的詩詞,作者是九皋聲公。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:效仿飛廉,紂王犯上天司八風(fēng)。嘆息著干旱的情況,竊弄神柄貪圖天災(zāi)的力量。四月五月的旱情太過嚴(yán)重,天地干燥灼熱,方方面面的生靈都在呻吟。原野枯黃似火,種子無法入土,老農(nóng)哀嘆不已。祈求雨神驅(qū)使雷霆奔走,黑云四合,細(xì)雨蒙蒙。為何要吹散云朵使星光閃爍,更擅自操縱烈焰在長(zhǎng)空中翻騰。人民焦慮勞累,又有何過錯(cuò),卻無法得到哀悼和呼號(hào)蒼穹之聲。天雖然處于高位,聽聞萬物之聲,你敢迷失斧頭的方向。天誅將會(huì)降臨,無法逃避,死亡將席卷大地,你又有何懼!詩意和賞析:《效飛廉》以古代神話傳說中的飛廉為藍(lán)本,探討了人類對(duì)自然力量的妄圖和無法掌控的悲劇。詩中描述了紂王妄圖超越天命,使用神力來控制自然災(zāi)害,卻最終導(dǎo)致災(zāi)難與死亡的情景。詩人通過描繪旱災(zāi)和人民的苦難,表達(dá)了對(duì)權(quán)力濫用和自然秩序被破壞的憤慨和擔(dān)憂。他呼吁人們要謙遜面對(duì)自然,不要迷失自我,否則必然會(huì)受到天譴的懲罰。這首詩詞運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫,通過熱情奔放的語言,將干旱和災(zāi)難的景象展現(xiàn)出來,使讀者感受到其中的痛苦和絕望。詩人通過對(duì)自然與人類的關(guān)系進(jìn)行思考,提醒人們要尊重自然,不要貪圖權(quán)力和利益,否則將付出慘痛的代價(jià)。整首詩詞氣勢(shì)磅礴,情感激蕩,以敘事的手法表達(dá)了對(duì)人類傲慢和自然秩序被破壞的憂慮。它警示人們要謹(jǐn)記自然的力量和人類的局限,呼吁謙遜與敬畏,以避免重蹈紂王的覆轍。
“天地翕赫方蟲蟲”的出處是哪里
“天地翕赫方蟲蟲”全詩。《效飛廉》;明代九皋聲公;飛廉事紂僨厥宗,何自上天司八風(fēng)。噓枯吹生在掌握,竊弄神柄貪天功。四月五月旱太甚,天地翕赫方蟲蟲。原田莓莓赤如燎,種不入土啼老農(nóng)。雨師鞭霆走群龍,玄云四合零雨濛。胡為吹云使消爍,更鼓烈焰翻長(zhǎng)空。斯民焦勞亦何罪,得不哀怨號(hào)蒼穹。天雖處高聽甚聰,汝敢迷罔斧爾躬。天誅將加不可逭,殛死大荒誰汝恫。《效飛廉》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意。《效飛廉》是一首明代的詩詞,作者是九皋聲公。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文。效仿飛廉,紂王犯上天司八風(fēng)。嘆息著干旱的情況,竊弄神柄貪圖天災(zāi)的力量。四月五月的旱情太過嚴(yán)重,天地干燥灼熱,方方面面的生靈都在呻吟。原野枯黃似火,種子無法入土,老農(nóng)哀嘆不已。祈求雨神驅(qū)使雷霆奔走,黑云四合,細(xì)雨蒙蒙。
為你推薦