“侯封那可敵千篇”出自宋代陳宓的《右》?!昂罘饽强蓴城比?shī)《右》宋代陳宓詩(shī)跨唐人未數(shù)錢,定應(yīng)妙思入風(fēng)煙。才堪華國(guó)華寧老,句得驚人即是仙。世事但將酬一醉,侯封那可敵千篇。天葩況值春初到,蜂蝶紛紛看撲緣?!队摇逢愬?翻譯、賞析和詩(shī)意《右》是陳宓所創(chuàng)作的一首詩(shī),屬于宋代的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:《右》的中文譯文:
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/0b7b02087bf40ad1768b0c63452c11dfa8eccec7?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
詩(shī)跨唐人未數(shù)錢,定應(yīng)妙思入風(fēng)煙。才堪華國(guó)華寧老,句得驚人即是仙。世事但將酬一醉,侯封那可敵千篇。天葩況值春初到,蜂蝶紛紛看撲緣。詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)詩(shī)藝的追求和對(duì)世事的看法。詩(shī)中的“詩(shī)跨唐人未數(shù)錢”,暗指自己的詩(shī)才超越了許多唐代的詩(shī)人,但卻沒(méi)有得到應(yīng)有的賞識(shí)和回報(bào)。然而,作者并不因此而灰心喪志,而是將自己的靈感與思考融入了風(fēng)煙之中,意味著他將詩(shī)歌創(chuàng)作與自然景觀相結(jié)合,從中汲取靈感。接下來(lái)的兩句:“才堪華國(guó)華寧老,句得驚人即是仙”,表達(dá)了作者對(duì)自己才華的自信和對(duì)自己作品的評(píng)價(jià)。他自稱“華國(guó)華寧老”,意味著他的才華超越了當(dāng)時(shí)的一流才子,他的詩(shī)句驚人之處即可以與神仙相媲美。詩(shī)的后半部分,“世事但將酬一醉,侯封那可敵千篇。天葩況值春初到,蜂蝶紛紛看撲緣”,表達(dá)了作者對(duì)世事的態(tài)度和對(duì)春天的贊美。作者認(rèn)為世事繁雜,只需一醉方可消遣,而不必過(guò)于糾結(jié)于功名利祿。他認(rèn)為即使是被封為侯爵也不能與千篇詩(shī)歌相抗衡。最后兩句描繪了春天的景象,形容花朵綻放時(shí)蜜蜂和蝴蝶紛紛飛舞,展示了生機(jī)勃勃的景象。整首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和對(duì)世俗功利的淡漠態(tài)度,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)自己才華的自信和對(duì)自然美的贊賞。這首詩(shī)表現(xiàn)了陳宓對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的追求和對(duì)生活的獨(dú)立態(tài)度,展示了他對(duì)詩(shī)歌的理解和抒發(fā)。