ことだ和ものだ的區別?
ことだ和ものだ的區別?
二、在提出忠告時,兩者也都可用,含義相近,但用法有所區別。`ものだ`用于表達社會道德規范,是人們普遍認為應該遵守的常識,具有普遍性;而`ことだ`則用于具體事務,指出某件事情應該怎樣處理,更具針對性。三、`ものだ`可以用來表達人們的一般共識,意思是“總是如此”、“難免會”或“本來就是這樣”。這種用法在`ことだ`中是不存在的。四、`ものだ`接在動詞的過去式后,用于表達對于過去事情的懷舊或回憶;而`ことだ`沒有這樣的用法。五、`ものだ`接在愿望助動詞`たい`后面,用來表達強烈的愿望。這種用法是`ことだ`所沒有的。六、在以感嘆語氣表達某種事實時,`ものだ`可以帶有贊嘆或痛惜等情感色彩,而`ことだ`則無此用法。
導讀二、在提出忠告時,兩者也都可用,含義相近,但用法有所區別。`ものだ`用于表達社會道德規范,是人們普遍認為應該遵守的常識,具有普遍性;而`ことだ`則用于具體事務,指出某件事情應該怎樣處理,更具針對性。三、`ものだ`可以用來表達人們的一般共識,意思是“總是如此”、“難免會”或“本來就是這樣”。這種用法在`ことだ`中是不存在的。四、`ものだ`接在動詞的過去式后,用于表達對于過去事情的懷舊或回憶;而`ことだ`沒有這樣的用法。五、`ものだ`接在愿望助動詞`たい`后面,用來表達強烈的愿望。這種用法是`ことだ`所沒有的。六、在以感嘆語氣表達某種事實時,`ものだ`可以帶有贊嘆或痛惜等情感色彩,而`ことだ`則無此用法。
![](https://img.51dongshi.com/20241126/wz/18333637052.jpg)
一、在表示感嘆時,`ものだ`和`ことだ`都可以使用,但用法有所不同。`ものだ`的形式通常用于一般意義上的感嘆,這種情況下一般不使用`ことだ`。相反,`ことだ`用于表達就事論事的感嘆,常與句型`なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)`搭配,這種用法下也不常用`ものだ`。二、在提出忠告時,兩者也都可用,含義相近,但用法有所區別。`ものだ`用于表達社會道德規范,是人們普遍認為應該遵守的常識,具有普遍性;而`ことだ`則用于具體事務,指出某件事情應該怎樣處理,更具針對性。三、`ものだ`可以用來表達人們的一般共識,意思是“總是如此”、“難免會”或“本來就是這樣”。這種用法在`ことだ`中是不存在的。四、`ものだ`接在動詞的過去式后,用于表達對于過去事情的懷舊或回憶;而`ことだ`沒有這樣的用法。五、`ものだ`接在愿望助動詞`たい`后面,用來表達強烈的愿望。這種用法是`ことだ`所沒有的。六、在以感嘆語氣表達某種事實時,`ものだ`可以帶有贊嘆或痛惜等情感色彩,而`ことだ`則無此用法。
ことだ和ものだ的區別?
二、在提出忠告時,兩者也都可用,含義相近,但用法有所區別。`ものだ`用于表達社會道德規范,是人們普遍認為應該遵守的常識,具有普遍性;而`ことだ`則用于具體事務,指出某件事情應該怎樣處理,更具針對性。三、`ものだ`可以用來表達人們的一般共識,意思是“總是如此”、“難免會”或“本來就是這樣”。這種用法在`ことだ`中是不存在的。四、`ものだ`接在動詞的過去式后,用于表達對于過去事情的懷舊或回憶;而`ことだ`沒有這樣的用法。五、`ものだ`接在愿望助動詞`たい`后面,用來表達強烈的愿望。這種用法是`ことだ`所沒有的。六、在以感嘆語氣表達某種事實時,`ものだ`可以帶有贊嘆或痛惜等情感色彩,而`ことだ`則無此用法。
為你推薦