望洞庭這首詩把洞庭湖比作什么和什么,把湖中的君山
望洞庭這首詩把洞庭湖比作什么和什么,把湖中的君山
望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。詞句注釋。洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光交相輝映。潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。此句意思一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。白銀盤:形容平靜而又清澈的洞庭湖面。白銀,一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。白話譯文;洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。擴展資料;
導讀望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。詞句注釋。洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光交相輝映。潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。此句意思一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。白銀盤:形容平靜而又清澈的洞庭湖面。白銀,一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。白話譯文;洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。擴展資料;
![](https://img.51dongshi.com/20241125/wz/18343126152.jpg)
望洞庭這首詩把洞庭湖比作銅鏡,把湖中的君山比作白銀盤。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。白銀盤:形容平靜而又清澈的洞庭湖面。青螺:青色田螺,這里用來形容洞庭湖中的君山像青螺。望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。詞句注釋洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光交相輝映。潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。此句意思一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。白銀盤:形容平靜而又清澈的洞庭湖面。白銀,一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。白話譯文洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。擴展資料《望洞庭》是唐代文學家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色,表達了詩人對洞庭風光的喜愛和贊美之情,表現(xiàn)了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。首句描寫湖水與素月交相輝映的景象,第二句描繪無風時湖面平靜的情狀,第三、四句集中描寫湖中的君山。全詩選擇了月夜遙望的角度,把千里洞庭盡收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,輕輕著筆,通過豐富的想象、巧妙的比喻,獨出心裁地把洞庭美景再現(xiàn)于紙上,顯示出驚人的藝術(shù)功力。《望洞庭》是唐穆宗長慶四年(824年)秋劉禹錫赴和州刺史任、經(jīng)洞庭湖時所作。劉禹錫在《歷陽書事七十韻》序中稱:“長慶四年八月,予自夔州刺史轉(zhuǎn)歷陽(和州),浮岷江,觀洞庭,歷夏口,涉潯陽而東。”劉禹錫貶逐南荒,二十年間去來洞庭,據(jù)文獻可考的約有六次。其中只有轉(zhuǎn)任和州這一次,是在秋天。而此詩則是這次行腳的生動記錄。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩人飛馳想像,以清新的筆調(diào),生動地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫出一幅美麗的洞庭山水圖,表現(xiàn)了詩人對大自然的熱愛,也表現(xiàn)了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。首句描寫澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。表現(xiàn)出天水一色,玉字無塵的融和畫面。“和”字下得工煉,表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國之夜的節(jié)奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律傳達出來。第二句描繪湖上無風,迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切地表現(xiàn)了千里洞庭風平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因為只有“潭面無風”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調(diào)。否則,湖面狂風怒號,濁浪排空,湖光和秋月便無法輝映成趣,也就無有“兩相和”可言了。第三、四句詩人的視線從廣闊的湖光月色的整體畫面集中到君山一點。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛。詩人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術(shù)珍品,給人以莫大的藝術(shù)享受。
望洞庭這首詩把洞庭湖比作什么和什么,把湖中的君山
望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。詞句注釋。洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光交相輝映。潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。此句意思一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。白銀盤:形容平靜而又清澈的洞庭湖面。白銀,一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。白話譯文;洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。擴展資料;
為你推薦