亞瑟王傳奇英文麥克學搖滾翻唱的傳奇英文版FairyTale正確歌詞
亞瑟王傳奇英文麥克學搖滾翻唱的傳奇英文版FairyTale正確歌詞
翻譯的不好還望見諒。《傳奇》中文(歌詞): 只是因為在人群中多看了你一眼 再也沒能忘掉你容顏 夢想著偶然能有一天再相見 從此我開始孤單思念 想你時你在天邊 想你時你在眼前 想你時你在腦海 想你時你在心田 寧愿相信我們前世有約 今生的愛情故事不會再改變 寧愿用這一生等你發(fā)現(xiàn) 我一直在你身旁從未走遠
導讀翻譯的不好還望見諒。《傳奇》中文(歌詞): 只是因為在人群中多看了你一眼 再也沒能忘掉你容顏 夢想著偶然能有一天再相見 從此我開始孤單思念 想你時你在天邊 想你時你在眼前 想你時你在腦海 想你時你在心田 寧愿相信我們前世有約 今生的愛情故事不會再改變 寧愿用這一生等你發(fā)現(xiàn) 我一直在你身旁從未走遠
![](https://img.51dongshi.com/20250106/wz/18465410052.jpg)
1,麥克學搖滾翻唱的傳奇英文版 Fairy Tale 正確 歌詞In that misty morning when I saw your smiling faceYou only looked at me and I was yoursBut whenI turned around you were nowhere to be seen You had walked away and closed the door When will I see you againWhen will the sky start to rainWhen will the sun start to shineWhen will I know that youre mineDid I ever meet you in the sunshineAnd when we were both a thousand years awayDid I ever hold you in the moon lightDid we make every minute last another dayOn the cold December night I gave my heart to youAnd by the summer you were goneNow as the days grow older and stars will start to dimAll I have are memories and this songWhen will I see you againWhen will the sky start to rainWhen will the sun start to shine When will I know that youre minein that misty morning when I saw your smiling faceit was in that misty morning when i saw your smiling faceyou only had tolook at me and i was yoursand then i turned and you were nowhere to be seen you had walked a way and closed the door when will i see you againwhen will the sky start to rainwhen will the star start to shinewhen will i know that you minedid i ever meetyou in the warmthof the sunshineand when we wereboth a thousand years awaydid i ever holdyou in the glowof the moon lightand did we makeevery minute lastanother daythat cold decembernight i gave my heart to youand by the summer you were gonenow as the days grow old and all the stars start to dimall i have arememories and this songwhen will i see you againwhen will the sky start to rainwhen will the star to shine when will i know that you mineit was in that misty morning when i saw your smiling face2,求Fairy Tale傳奇英文版 歌詞和中文翻譯 Fairy Tale/傳奇英文版歌詞傳奇英文版. 專輯名:英文版《傳奇》邁克學搖滾 演唱者:Michael Learns to Rock It was in that misty morning when I saw your smiling face 在那個霧蒙蒙的清晨我看到了你微笑的臉 You only had to look at me and I was yours 你只是無意的看了下我,但是我已經(jīng)是你的了 And then I turned and you were nowhere to be seen 我已開始變質(zhì)而你看上去沒任何變化 You had walked away and closed the door 你離開了并且關(guān)上了門 When will I see you again 什么時候我才能再見你一面 When will the sky stop to rain 什么時候天開始不下雨 When will [all] the stars shine again 什么時候[所有的]星星再一次閃爍 When will this hurt start to end 什么時候這種痛苦開始結(jié)束 Did I ever meet you in the warmth of the sunshine? 我真的永遠不會在溫暖的陽光下見到你嘛? [And] when we were both a thousand years away [并且]我們之間的距離真的有1000年遠嗎(這句翻譯不知對不對,歡迎指點) Did I ever hold you in the glow of the moon light? 難道我真的就永遠不能再絢爛的月光下?lián)碛心銌幔俊 nd did we make every minute last another day? 并且我每天都要分分秒秒準備著嘛? That cold December night I gave my heart to you 我在寒冷的冬夜把心給你 [And] by the summer you were gone 而在夏天你卻走了 Now as the days grow old and [all] the stars start to dim 現(xiàn)在如同日子一天天變老和[所有的]星星開始變的暗淡 All I have are memories and this song 我的所有記憶和這首歌 When will I see you again 什么時候我才能再一次見到你 When will the sky stop to rain 什么時候天空停止下雨 When will [all] the stars shine again 什么時候[所有的]星星再一次閃爍 When will this hurt start to end 什么時候這種痛開始到盡頭 Did I ever meet you in the warmth of the sunshine? 我真的永遠不會在溫暖的陽光下見到你嘛? [And] when we were both a thousand years away [并且]我們之間的距離真的有1000年遠嗎(這句翻譯不知對不對,歡迎指點) Did I ever hold you in the glow of the moon light? 難道我真的就永遠不能再絢爛的月光下?lián)碛心銌幔俊 nd did we make every minute last another day? 并且我在新的一天繼續(xù)為見你分分秒秒的準備著嗎? 翻譯部分是本人純手工打造,絕無抄襲!翻譯的不好還望見諒。。。 《傳奇》中文(歌詞): 只是因為在人群中多看了你一眼 再也沒能忘掉你容顏 夢想著偶然能有一天再相見 從此我開始孤單思念 想你時你在天邊 想你時你在眼前 想你時你在腦海 想你時你在心田 寧愿相信我們前世有約 今生的愛情故事不會再改變 寧愿用這一生等你發(fā)現(xiàn) 我一直在你身旁從未走遠
亞瑟王傳奇英文麥克學搖滾翻唱的傳奇英文版FairyTale正確歌詞
翻譯的不好還望見諒。《傳奇》中文(歌詞): 只是因為在人群中多看了你一眼 再也沒能忘掉你容顏 夢想著偶然能有一天再相見 從此我開始孤單思念 想你時你在天邊 想你時你在眼前 想你時你在腦海 想你時你在心田 寧愿相信我們前世有約 今生的愛情故事不會再改變 寧愿用這一生等你發(fā)現(xiàn) 我一直在你身旁從未走遠
為你推薦