美國地名:舊金山、檀香山這類很中文的地名是怎么來的?
美國地名:舊金山、檀香山這類很中文的地名是怎么來的?
2.舊金山,美國正式名稱為San Francisco,華人亦稱之為“三藩市”。最初由西班牙殖民,以圣方濟各會傳教站命名,紀念該會創始人圣弗朗西斯科。19世紀中期,美國取得該地后,名稱沿用至今。另一種說法認為,該名也可能是為了紀念英國航海家弗朗西斯·德雷克。3.San Francisco最初的漢譯名為“三藩謝司戈城”,清朝晚期的華僑簡稱為“三藩市”。19世紀中期,加利福尼亞金礦的發現使得華僑與廣東人將此地稱為“金山”。后來澳大利亞金礦的發現,使得華僑將墨爾本稱為“新金山”,而將San Francisco稱為“舊金山”。
導讀2.舊金山,美國正式名稱為San Francisco,華人亦稱之為“三藩市”。最初由西班牙殖民,以圣方濟各會傳教站命名,紀念該會創始人圣弗朗西斯科。19世紀中期,美國取得該地后,名稱沿用至今。另一種說法認為,該名也可能是為了紀念英國航海家弗朗西斯·德雷克。3.San Francisco最初的漢譯名為“三藩謝司戈城”,清朝晚期的華僑簡稱為“三藩市”。19世紀中期,加利福尼亞金礦的發現使得華僑與廣東人將此地稱為“金山”。后來澳大利亞金礦的發現,使得華僑將墨爾本稱為“新金山”,而將San Francisco稱為“舊金山”。
1. 檀香山,美國正式名稱為Honolulu,其夏威夷語含義為“港口之美好”。在17至18世紀,美國船只通過該地航線與中國廣州貿易,發現了珍貴的檀香木,由此將該地命名為“檀香山”。隨著19世紀華人在夏威夷增多,該名稱被廣泛使用。2. 舊金山,美國正式名稱為San Francisco,華人亦稱之為“三藩市”。最初由西班牙殖民,以圣方濟各會傳教站命名,紀念該會創始人圣弗朗西斯科。19世紀中期,美國取得該地后,名稱沿用至今。另一種說法認為,該名也可能是為了紀念英國航海家弗朗西斯·德雷克。3. San Francisco最初的漢譯名為“三藩謝司戈城”,清朝晚期的華僑簡稱為“三藩市”。19世紀中期,加利福尼亞金礦的發現使得華僑與廣東人將此地稱為“金山”。后來澳大利亞金礦的發現,使得華僑將墨爾本稱為“新金山”,而將San Francisco稱為“舊金山”。
美國地名:舊金山、檀香山這類很中文的地名是怎么來的?
2.舊金山,美國正式名稱為San Francisco,華人亦稱之為“三藩市”。最初由西班牙殖民,以圣方濟各會傳教站命名,紀念該會創始人圣弗朗西斯科。19世紀中期,美國取得該地后,名稱沿用至今。另一種說法認為,該名也可能是為了紀念英國航海家弗朗西斯·德雷克。3.San Francisco最初的漢譯名為“三藩謝司戈城”,清朝晚期的華僑簡稱為“三藩市”。19世紀中期,加利福尼亞金礦的發現使得華僑與廣東人將此地稱為“金山”。后來澳大利亞金礦的發現,使得華僑將墨爾本稱為“新金山”,而將San Francisco稱為“舊金山”。
為你推薦