‘日本’用日語咋說?謝了啊
‘日本’用日語咋說?謝了啊
2.古時候,中國稱呼日本為";倭";,在日語中對應的是";やまと";(Yamato),因此日本借用";倭";這個漢字來代表國號。3.后來,日本將國號改為";にっぽん";(Nippon),而在平安時代,和歌中使用的名稱是";ひのもと";(hinomoto)。4.在平安時代,由于日語中沒有促音和濁音的區別,因此";にほん";(nihon)這個讀音開始被使用。5.近代,日本曾要求將羅馬字";japan";改為";Nippon";,并建議外國人使用";にっぽん";(Nippon),而日本人則使用";にほん";(nihon)。
導讀2.古時候,中國稱呼日本為";倭";,在日語中對應的是";やまと";(Yamato),因此日本借用";倭";這個漢字來代表國號。3.后來,日本將國號改為";にっぽん";(Nippon),而在平安時代,和歌中使用的名稱是";ひのもと";(hinomoto)。4.在平安時代,由于日語中沒有促音和濁音的區別,因此";にほん";(nihon)這個讀音開始被使用。5.近代,日本曾要求將羅馬字";japan";改為";Nippon";,并建議外國人使用";にっぽん";(Nippon),而日本人則使用";にほん";(nihon)。
![](https://img.51dongshi.com/20250106/wz/18464944852.jpg)
1. 日本在日語中可以寫作"にほん"(nihon),或者"にっぽん"(Nippon)。2. 古時候,中國稱呼日本為"倭",在日語中對應的是"やまと"(Yamato),因此日本借用"倭"這個漢字來代表國號。3. 后來,日本將國號改為"にっぽん"(Nippon),而在平安時代,和歌中使用的名稱是"ひのもと"(hinomoto)。4. 在平安時代,由于日語中沒有促音和濁音的區別,因此"にほん"(nihon)這個讀音開始被使用。5. 近代,日本曾要求將羅馬字"japan"改為"Nippon",并建議外國人使用"にっぽん"(Nippon),而日本人則使用"にほん"(nihon)。6. 由于這些變更沒有完全實施,至今沒有確定使用哪一個名稱,因此兩者都在使用中。詳情
‘日本’用日語咋說?謝了啊
2.古時候,中國稱呼日本為";倭";,在日語中對應的是";やまと";(Yamato),因此日本借用";倭";這個漢字來代表國號。3.后來,日本將國號改為";にっぽん";(Nippon),而在平安時代,和歌中使用的名稱是";ひのもと";(hinomoto)。4.在平安時代,由于日語中沒有促音和濁音的區別,因此";にほん";(nihon)這個讀音開始被使用。5.近代,日本曾要求將羅馬字";japan";改為";Nippon";,并建議外國人使用";にっぽん";(Nippon),而日本人則使用";にほん";(nihon)。
為你推薦