團(tuán)扇不搖風(fēng)自舉,盈盈翠竹,纖纖白苧,不受些兒暑。原文_翻譯及賞析
團(tuán)扇不搖風(fēng)自舉,盈盈翠竹,纖纖白苧,不受些兒暑。原文_翻譯及賞析
庭院中石榴花繁盛吐艷,正午的陽光灑下,滿地綠蔭環(huán)繞。午夢初醒,佳人輕啟嬌眼,獨(dú)自凝望,無人打擾。團(tuán)扇輕搖,涼風(fēng)習(xí)習(xí),翠竹搖曳,白苧輕柔,仿佛暑氣全消。這首詩細(xì)膩地描繪了夏日午后的閑適情景,表現(xiàn)了閨中人的優(yōu)雅生活。注釋。①亭午:正午時(shí)分。②骎骎:形容眼神迷離。③苧:苧麻,一種植物。④些兒:少許。賞析。此詩以畫家的細(xì)膩筆觸,描繪了夏日午后的寧靜景象,閨中人在此環(huán)境中展現(xiàn)出悠然自得的生活態(tài)度。詩中的團(tuán)扇、翠竹和白苧,形成了一幅清新脫俗的畫面,反映出詩人對夏日炎熱的超然感受。文征明的這首詩,既展現(xiàn)了他的文學(xué)才華,也透露出他對藝術(shù)的深刻理解。
導(dǎo)讀庭院中石榴花繁盛吐艷,正午的陽光灑下,滿地綠蔭環(huán)繞。午夢初醒,佳人輕啟嬌眼,獨(dú)自凝望,無人打擾。團(tuán)扇輕搖,涼風(fēng)習(xí)習(xí),翠竹搖曳,白苧輕柔,仿佛暑氣全消。這首詩細(xì)膩地描繪了夏日午后的閑適情景,表現(xiàn)了閨中人的優(yōu)雅生活。注釋。①亭午:正午時(shí)分。②骎骎:形容眼神迷離。③苧:苧麻,一種植物。④些兒:少許。賞析。此詩以畫家的細(xì)膩筆觸,描繪了夏日午后的寧靜景象,閨中人在此環(huán)境中展現(xiàn)出悠然自得的生活態(tài)度。詩中的團(tuán)扇、翠竹和白苧,形成了一幅清新脫俗的畫面,反映出詩人對夏日炎熱的超然感受。文征明的這首詩,既展現(xiàn)了他的文學(xué)才華,也透露出他對藝術(shù)的深刻理解。
團(tuán)扇不搖,風(fēng)自生,翠竹盈盈,白苧纖纖,全不受酷暑之苦。庭院中石榴花繁盛吐艷,正午的陽光灑下,滿地綠蔭環(huán)繞。午夢初醒,佳人輕啟嬌眼,獨(dú)自凝望,無人打擾。團(tuán)扇輕搖,涼風(fēng)習(xí)習(xí),翠竹搖曳,白苧輕柔,仿佛暑氣全消。這首詩細(xì)膩地描繪了夏日午后的閑適情景,表現(xiàn)了閨中人的優(yōu)雅生活。注釋:①亭午:正午時(shí)分。②骎骎:形容眼神迷離。③苧:苧麻,一種植物。④些兒:少許。賞析:此詩以畫家的細(xì)膩筆觸,描繪了夏日午后的寧靜景象,閨中人在此環(huán)境中展現(xiàn)出悠然自得的生活態(tài)度。詩中的團(tuán)扇、翠竹和白苧,形成了一幅清新脫俗的畫面,反映出詩人對夏日炎熱的超然感受。文征明的這首詩,既展現(xiàn)了他的文學(xué)才華,也透露出他對藝術(shù)的深刻理解。文征明(1470-1559),原名壁,字征明,又字征仲。他出生于明代成化六年,卒于嘉靖三十八年,享年九十歲。他曾官至翰林待詔,以文學(xué)和藝術(shù)成就著稱。他的詩作受到白居易和蘇軾的影響,書法則師從李應(yīng)禎,繪畫則向沈周學(xué)習(xí)。他與祝允明、唐寅、徐禎卿并稱為“吳中四才子”,與沈周、唐寅、仇英一同被譽(yù)為“吳門四家”。
團(tuán)扇不搖風(fēng)自舉,盈盈翠竹,纖纖白苧,不受些兒暑。原文_翻譯及賞析
庭院中石榴花繁盛吐艷,正午的陽光灑下,滿地綠蔭環(huán)繞。午夢初醒,佳人輕啟嬌眼,獨(dú)自凝望,無人打擾。團(tuán)扇輕搖,涼風(fēng)習(xí)習(xí),翠竹搖曳,白苧輕柔,仿佛暑氣全消。這首詩細(xì)膩地描繪了夏日午后的閑適情景,表現(xiàn)了閨中人的優(yōu)雅生活。注釋。①亭午:正午時(shí)分。②骎骎:形容眼神迷離。③苧:苧麻,一種植物。④些兒:少許。賞析。此詩以畫家的細(xì)膩筆觸,描繪了夏日午后的寧靜景象,閨中人在此環(huán)境中展現(xiàn)出悠然自得的生活態(tài)度。詩中的團(tuán)扇、翠竹和白苧,形成了一幅清新脫俗的畫面,反映出詩人對夏日炎熱的超然感受。文征明的這首詩,既展現(xiàn)了他的文學(xué)才華,也透露出他對藝術(shù)的深刻理解。
為你推薦