齊天樂(lè)·蟬原文_翻譯及賞析
齊天樂(lè)·蟬原文_翻譯及賞析
二、";年年翠陰庭樹(shù)";,宮妃離恨化作的蟬,每年都在庭院綠蔭中哀鳴。三、";乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴";,蟬在枝頭上哽咽,然后飛到暗葉中,反復(fù)地向人們?cè)V說(shuō)深深的離愁。四、";西窗過(guò)雨";,秋雨剛過(guò),蟬聲異常清晰。五、";怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱";,驚訝于蟬聲如玉佩在空中作響,如玉箏調(diào)柱般動(dòng)聽(tīng)。六、";鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許";,明鏡已暗,妝容已殘,但蟬翼仍如往常一樣?jì)擅?。七?quot;銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露";,金銅仙人鉛淚如洗,攜帶承露盤離去,難以承受清露。
導(dǎo)讀二、";年年翠陰庭樹(shù)";,宮妃離恨化作的蟬,每年都在庭院綠蔭中哀鳴。三、";乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴";,蟬在枝頭上哽咽,然后飛到暗葉中,反復(fù)地向人們?cè)V說(shuō)深深的離愁。四、";西窗過(guò)雨";,秋雨剛過(guò),蟬聲異常清晰。五、";怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱";,驚訝于蟬聲如玉佩在空中作響,如玉箏調(diào)柱般動(dòng)聽(tīng)。六、";鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許";,明鏡已暗,妝容已殘,但蟬翼仍如往常一樣?jì)擅馈F摺?quot;銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露";,金銅仙人鉛淚如洗,攜帶承露盤離去,難以承受清露。
一、"一襟余恨宮魂斷",描述了宮妃離恨化作的蟬,年復(fù)一年在翠綠的庭院樹(shù)木中哀鳴。二、"年年翠陰庭樹(shù)",宮妃離恨化作的蟬,每年都在庭院綠蔭中哀鳴。三、"乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴",蟬在枝頭上哽咽,然后飛到暗葉中,反復(fù)地向人們?cè)V說(shuō)深深的離愁。四、"西窗過(guò)雨",秋雨剛過(guò),蟬聲異常清晰。五、"怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱",驚訝于蟬聲如玉佩在空中作響,如玉箏調(diào)柱般動(dòng)聽(tīng)。六、"鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許",明鏡已暗,妝容已殘,但蟬翼仍如往常一樣?jì)擅?。七?銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露",金銅仙人鉛淚如洗,攜帶承露盤離去,難以承受清露。八、"病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽(yáng)幾度",病弱的蟬翼驚恐秋的到來(lái),枯槁的形態(tài)已歷經(jīng)世間滄桑,還能承受幾次斜陽(yáng)的折磨?九、"余音更苦",蟬聲凄咽,令人感到無(wú)比苦痛。十、"甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚",為何蟬還要堅(jiān)持清高,讓自己陷入更深的凄苦?十一、"謾想薰風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷",回憶夏日的薰風(fēng),柳絲搖曳,那是蟬的黃金時(shí)代。
齊天樂(lè)·蟬原文_翻譯及賞析
二、";年年翠陰庭樹(shù)";,宮妃離恨化作的蟬,每年都在庭院綠蔭中哀鳴。三、";乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴";,蟬在枝頭上哽咽,然后飛到暗葉中,反復(fù)地向人們?cè)V說(shuō)深深的離愁。四、";西窗過(guò)雨";,秋雨剛過(guò),蟬聲異常清晰。五、";怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱";,驚訝于蟬聲如玉佩在空中作響,如玉箏調(diào)柱般動(dòng)聽(tīng)。六、";鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許";,明鏡已暗,妝容已殘,但蟬翼仍如往常一樣?jì)擅?。七?quot;銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露";,金銅仙人鉛淚如洗,攜帶承露盤離去,難以承受清露。
為你推薦