落花時(shí)節(jié)又逢君的整首詩(shī),作者,及賞析
落花時(shí)節(jié)又逢君的整首詩(shī),作者,及賞析
【韻譯】。昔日岐王府中,君的歌聲常見(jiàn);崔九堂前,君的琴音常聞。今日江南風(fēng)光依舊,落花時(shí)節(jié),意外相逢君。【評(píng)析】。此詩(shī)抒發(fā)了對(duì)世態(tài)炎涼的感慨。李龜年是開(kāi)元年間知名的歌手,常出入貴族豪門(mén)。杜甫年輕時(shí)才華橫溢,常至岐王府和崔府,有幸欣賞李龜年的藝術(shù)。詩(shī)的前兩句回憶往昔與李龜年的交往,流露出對(duì)盛世開(kāi)元的懷念;后兩句則表達(dá)了國(guó)家動(dòng)蕩,藝人流離失所的哀嘆。短短四句詩(shī),卻蘊(yùn)含了整個(gè)開(kāi)元時(shí)期的巨大變遷,人生巨變。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,卻意味深長(zhǎng)。蘅塘退士贊曰:“少陵七絕,此為翹楚。”。
導(dǎo)讀【韻譯】。昔日岐王府中,君的歌聲常見(jiàn);崔九堂前,君的琴音常聞。今日江南風(fēng)光依舊,落花時(shí)節(jié),意外相逢君。【評(píng)析】。此詩(shī)抒發(fā)了對(duì)世態(tài)炎涼的感慨。李龜年是開(kāi)元年間知名的歌手,常出入貴族豪門(mén)。杜甫年輕時(shí)才華橫溢,常至岐王府和崔府,有幸欣賞李龜年的藝術(shù)。詩(shī)的前兩句回憶往昔與李龜年的交往,流露出對(duì)盛世開(kāi)元的懷念;后兩句則表達(dá)了國(guó)家動(dòng)蕩,藝人流離失所的哀嘆。短短四句詩(shī),卻蘊(yùn)含了整個(gè)開(kāi)元時(shí)期的巨大變遷,人生巨變。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,卻意味深長(zhǎng)。蘅塘退士贊曰:“少陵七絕,此為翹楚。”。
![](https://img.51dongshi.com/20250106/wz/18466545952.jpg)
江南偶遇李龜年,杜甫筆下描繪情深。昔日岐王宅里,常常見(jiàn)君表演;崔九堂前,亦聞君歌音。今日江南好景,落花飄零時(shí),幸遇故人君。【韻譯】:昔日岐王府中,君的歌聲常見(jiàn);崔九堂前,君的琴音常聞。今日江南風(fēng)光依舊,落花時(shí)節(jié),意外相逢君。【評(píng)析】:此詩(shī)抒發(fā)了對(duì)世態(tài)炎涼的感慨。李龜年是開(kāi)元年間知名的歌手,常出入貴族豪門(mén)。杜甫年輕時(shí)才華橫溢,常至岐王府和崔府,有幸欣賞李龜年的藝術(shù)。詩(shī)的前兩句回憶往昔與李龜年的交往,流露出對(duì)盛世開(kāi)元的懷念;后兩句則表達(dá)了國(guó)家動(dòng)蕩,藝人流離失所的哀嘆。短短四句詩(shī),卻蘊(yùn)含了整個(gè)開(kāi)元時(shí)期的巨大變遷,人生巨變。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,卻意味深長(zhǎng)。蘅塘退士贊曰:“少陵七絕,此為翹楚。”
落花時(shí)節(jié)又逢君的整首詩(shī),作者,及賞析
【韻譯】。昔日岐王府中,君的歌聲常見(jiàn);崔九堂前,君的琴音常聞。今日江南風(fēng)光依舊,落花時(shí)節(jié),意外相逢君。【評(píng)析】。此詩(shī)抒發(fā)了對(duì)世態(tài)炎涼的感慨。李龜年是開(kāi)元年間知名的歌手,常出入貴族豪門(mén)。杜甫年輕時(shí)才華橫溢,常至岐王府和崔府,有幸欣賞李龜年的藝術(shù)。詩(shī)的前兩句回憶往昔與李龜年的交往,流露出對(duì)盛世開(kāi)元的懷念;后兩句則表達(dá)了國(guó)家動(dòng)蕩,藝人流離失所的哀嘆。短短四句詩(shī),卻蘊(yùn)含了整個(gè)開(kāi)元時(shí)期的巨大變遷,人生巨變。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,卻意味深長(zhǎng)。蘅塘退士贊曰:“少陵七絕,此為翹楚。”。
為你推薦