使的多音字+組詞
使的多音字+組詞
比如“使絆兒”,既可以用于摔交時用腿腳勾住對方的腿腳使其跌倒,也可以比喻用不正當手段暗害別人。這句話“嘴上說話比蜜甜,暗中使絆兒算計人”,就生動地描繪了這種行為。“使臣”則是舊時指奉使命往來于國家間的官員,或宋朝專管緝捕的武官。例如在《水滸傳》中有描述:“把林沖帶來使臣房里寄了監。”。“使得”則指的是某事物是否能用、是否可行。比如“這個汽筒使得使不得”“這個主意倒使得”。“使館”指的就是外交使節在所駐國家的辦公機關,即所謂的“embassy”。而“使喚”則指支使人做事或使用工具、牲口等。如“愛使喚人”“馬駒子不聽使喚”。“使節”指的是國家派駐另一國的外交代表或派往另一國辦事的代表。在古代,還有“tally”一詞,指的是使者所持的符節。
導讀比如“使絆兒”,既可以用于摔交時用腿腳勾住對方的腿腳使其跌倒,也可以比喻用不正當手段暗害別人。這句話“嘴上說話比蜜甜,暗中使絆兒算計人”,就生動地描繪了這種行為。“使臣”則是舊時指奉使命往來于國家間的官員,或宋朝專管緝捕的武官。例如在《水滸傳》中有描述:“把林沖帶來使臣房里寄了監。”。“使得”則指的是某事物是否能用、是否可行。比如“這個汽筒使得使不得”“這個主意倒使得”。“使館”指的就是外交使節在所駐國家的辦公機關,即所謂的“embassy”。而“使喚”則指支使人做事或使用工具、牲口等。如“愛使喚人”“馬駒子不聽使喚”。“使節”指的是國家派駐另一國的外交代表或派往另一國辦事的代表。在古代,還有“tally”一詞,指的是使者所持的符節。
使,并非一個具有多個讀音的漢字。但在不同的語境中,它卻可以衍生出諸多含義。比如“使絆兒”,既可以用于摔交時用腿腳勾住對方的腿腳使其跌倒,也可以比喻用不正當手段暗害別人。這句話“嘴上說話比蜜甜,暗中使絆兒算計人”,就生動地描繪了這種行為。“使臣”則是舊時指奉使命往來于國家間的官員,或宋朝專管緝捕的武官。例如在《水滸傳》中有描述:“把林沖帶來使臣房里寄了監。”“使得”則指的是某事物是否能用、是否可行。比如“這個汽筒使得使不得”“這個主意倒使得”。“使館”指的就是外交使節在所駐國家的辦公機關,即所謂的“embassy”。而“使喚”則指支使人做事或使用工具、牲口等。如“愛使喚人”“馬駒子不聽使喚”。“使節”指的是國家派駐另一國的外交代表或派往另一國辦事的代表。在古代,還有“tally”一詞,指的是使者所持的符節。“使勁”既可理解為把力用在某件事情上,也可理解為用力。例如“再使把勁”“使勁劃槳”。而“使君”則是漢代對太守刺史的尊稱,漢以后用來稱呼州郡長官。“使力”則是指使勁,比如“使力敲打”。而“使令”既可以指使喚,也可以指供使喚的人。
使的多音字+組詞
比如“使絆兒”,既可以用于摔交時用腿腳勾住對方的腿腳使其跌倒,也可以比喻用不正當手段暗害別人。這句話“嘴上說話比蜜甜,暗中使絆兒算計人”,就生動地描繪了這種行為。“使臣”則是舊時指奉使命往來于國家間的官員,或宋朝專管緝捕的武官。例如在《水滸傳》中有描述:“把林沖帶來使臣房里寄了監。”。“使得”則指的是某事物是否能用、是否可行。比如“這個汽筒使得使不得”“這個主意倒使得”。“使館”指的就是外交使節在所駐國家的辦公機關,即所謂的“embassy”。而“使喚”則指支使人做事或使用工具、牲口等。如“愛使喚人”“馬駒子不聽使喚”。“使節”指的是國家派駐另一國的外交代表或派往另一國辦事的代表。在古代,還有“tally”一詞,指的是使者所持的符節。
為你推薦