蕪城賦文言文翻譯及注釋
蕪城賦文言文翻譯及注釋
原文。蕪城賦;作者:鮑照;沵迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重關復江之奧,四會五達之莊。當昔全盛之時,車掛輕轊,人駕肩;廛闬撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山,才力雄富,士馬精妍。故能侈秦法,佚周令,劃崇墉,刳浚洫,圖修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽櫓侍梁瞎之勤,格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云。制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扃之固護,將萬祀而一君。出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分。
導讀原文。蕪城賦;作者:鮑照;沵迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重關復江之奧,四會五達之莊。當昔全盛之時,車掛輕轊,人駕肩;廛闬撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山,才力雄富,士馬精妍。故能侈秦法,佚周令,劃崇墉,刳浚洫,圖修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽櫓侍梁瞎之勤,格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云。制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扃之固護,將萬祀而一君。出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分。
《蕪城賦》是南朝文學家鮑照的賦作,是南朝抒情小賦中的名篇。蕪城即廣陵(今江蘇揚州)。此賦將廣陵山川勝勢和昔日歌吹沸天、熱鬧繁華的景象與眼前荒草離離、河梁圯毀的破敗景象進行對比,通過對歷史的回顧和思索,通過氣氛的渲染和夸張的描繪,表現(xiàn)了作者對屠城暴行的譴責和對統(tǒng)治者的警告,寓有今昔興亡之感。語言清新遒麗,形象鮮明,風格沉郁,具有強烈的藝術感染力。蕪城賦文言文翻譯及注釋如下:原文:蕪城賦作者:鮑照沵迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重關復江之奧,四會五達之莊。當昔全盛之時,車掛輕轊,人駕肩;廛闬撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山,才力雄富,士馬精妍。故能侈秦法,佚周令,劃崇墉,刳浚洫,圖修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽櫓侍梁瞎之勤,格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云。制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扃之固護,將萬祀而一君。出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分。澤葵依井,荒葛罥涂。壇羅虺蜮,階斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,風嗥雨嘯,昏見晨趨。饑鷹礪吻,寒鴟嚇雛。伏暴藏虎,乳血飡膚。崩榛塞路,崢嶸古馗。白楊早落,寒草前衰。稜稜霜氣,蔌蔌風威。孤蓬自振,驚沙坐飛。灌莽杳而無際,叢薄紛其相依。通池既已夷,峻隅又已頹。直視千里外,唯見起黃埃。凝思寂聽,心傷已摧。若夫藻扃黼帳,歌堂舞閣之基;璇淵碧樹,弋林釣渚之館;吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩;皆薰歇燼滅,光沉響絕。東都妙姬,南國佳人,蕙心紈質,玉貌絳唇,莫不埋魂幽石,委骨窮塵。豈憶同輦之愉渣知樂。離宮之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,為蕪城之歌。歌曰:邊風急兮城上寒,井徑滅兮丘隴殘。千齡兮萬代,共盡兮何言。注釋:(1)沵迤(mí yǐ):地勢相連漸平的樣子。(2)蒼梧:漢置郡名。治所即今廣西梧州市。漲海:即南海。(3)紫塞:指長城?!段倪x》李善注:”崔貌《古今注》曰:秦所筑長城。土皆色紫。漢塞亦然。故稱紫塞。”雁門:秦置郡名。在今山西西北。以上兩句謂廣陵南北通極遠之地。(4)柂(duò):拖引。漕渠:古時運糧的河道。這里指古邗溝。即春秋時吳王夫差所開。自今江都西北至淮安三百七十里的運河。(5)軸:車軸。昆崗:亦名阜崗、昆侖崗、廣陵崗。廣陵城在其上(見《太平御覽》卷一六九引《郡國志》)。句謂昆崗橫貫廣陵城下。如車輪軸心。(6)”重關”句:謂廣陵城為重重疊疊的江河關口所遮蔽。隩:隱蔽深邃之地,通“奧”。(7)”四會”句:謂廣陵有四通八達的大道?!稜栄拧め寣m》:”五達謂之康。六達謂之莊?!?8)轊(wèi):車軸的頂端。掛轊。即車軸頭互相碰撞。(9)駕:陵;相迫。以上兩句寫廣陵繁華人馬擁擠的情況。(10)廛(chán)闬(hàn)撲地:遍地是密匝匝的住宅。廛:市民居住的區(qū)域。闬:閭;里門。撲地:即遍地。(11)歌吹:歌唱及吹奏。(12)孳:蕃殖。貨:財貨。鹽田:《史記》記西漢初年。廣陵為吳王劉濞所都。劉曾命人煮海水為鹽。(13)鏟利:開采取利。銅山:產銅的山。劉濞曾命人開采郡內的銅山鑄錢。以上兩句謂廣陵有鹽田銅山之利。(14)精妍:指士卒訓練有素而裝備精良。(15)侈:軼;超過。(16)佚:超越。此兩句謂劉濞據(jù)廣陵。一切規(guī)模制度都超過秦、周。(17)劃崇墉(yōng):謂建造高峻的城墻。劃:剖開。(18)刳(kū)浚(jùn)洫(xù):鑿挖深溝。刳:鑿??#荷?。洫:溝渠。(19)”圖修”句。謂圖謀長世和美好的天命。休:美好。(20)板筑:以兩板相夾。中間填土。然后夯實的筑墻方法。這里指修建城墻。雉堞:女墻。城墻長三丈高一丈稱一雉;城上凹凸的墻垛稱堞。殷:大;盛。(21)井干(hán):原指井上的欄圈。此謂筑樓時木柱木架交叉的樣子。烽:烽火。古時筑城。以烽火報警。櫓:望樓。此謂大規(guī)模地修筑城墻。營建烽火望樓。(22)格:格局。這里指高度。五岳:指東岳泰山、西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。(23)袤(mào)廣:南北間的寬度稱袤。東西的廣度稱廣。三墳:說法不一。此似指《尚書·禹貢》所說兗州土黑墳。青州土白墳。徐州土赤埴墳。墳為”隆起”之意。土黏曰”埴”。以上三州與廣陵相接。(24)崪(zú):危險而高峻。斷岸:陡削的河岸。(25)矗(chù):聳立。此兩句形容廣陵城的高峻和平齊。(26)御沖:防御持兵器沖進來的歹徒?!队[》卷一八三引《西京記》:”秦阿房宮以磁石為門。懷刃入者輒止之?!?27)赪(chēng):紅色。飛文:光彩相照。此謂墻上用紅泥糊滿光彩煥發(fā)。(28)基扃(jiǒng):即城闕。扃:門上的關鍵。固護:牢固。(29)萬祀:萬年。(30)出入:猶言經(jīng)歷。三代:指漢、魏、晉。(31)瓜剖、豆分:以瓜之剖、豆之分喻廣陵城崩裂毀壞。(32)澤葵:莓苔一類植物。(33)葛:蔓草。善纏繞在其他植物上。罥(juàn):掛繞。涂:即”途”。(34)壇:堂中。羅:羅列;布滿。虺(huǐ):毒蛇。蜮(yù):相傳能在水中含沙射人的動物。形似鱉。一名短狐。(35)麕(jūn):獐。似鹿而體形較小。鼯(wú):鼯鼠。長尾,前后肢間有薄膜,能飛,晝伏夜出。(36)木魅:木石所幻化的精怪。(37)礪:磨。吻:嘴。(38)鴟(chī):鷂鷹。嚇:怒叫聲;恐嚇聲。(39)暴:猛獸。(40)乳血:飲血。飡膚:食肉。
蕪城賦文言文翻譯及注釋
原文。蕪城賦;作者:鮑照;沵迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重關復江之奧,四會五達之莊。當昔全盛之時,車掛輕轊,人駕肩;廛闬撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山,才力雄富,士馬精妍。故能侈秦法,佚周令,劃崇墉,刳浚洫,圖修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽櫓侍梁瞎之勤,格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云。制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扃之固護,將萬祀而一君。出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分。
為你推薦