至于和不至于的區(qū)別
至于和不至于的區(qū)別
“至于”表示某種情況或程度已經(jīng)達(dá)到或過了某種限度,表示一種肯定的態(tài)度。“他太累了,以至于站不穩(wěn)了。”意思是他疲勞的程度已經(jīng)到了無法站穩(wěn)的地步。“不至于”則表示某種情況或后果不會(huì)出現(xiàn)或未達(dá)到某種限度,表示一種否定的態(tài)度。“他還不至于那么笨,連這點(diǎn)小事都做不好。”意思是他不會(huì)出現(xiàn)連這點(diǎn)小事都做不好的情況。
導(dǎo)讀“至于”表示某種情況或程度已經(jīng)達(dá)到或過了某種限度,表示一種肯定的態(tài)度。“他太累了,以至于站不穩(wěn)了。”意思是他疲勞的程度已經(jīng)到了無法站穩(wěn)的地步。“不至于”則表示某種情況或后果不會(huì)出現(xiàn)或未達(dá)到某種限度,表示一種否定的態(tài)度。“他還不至于那么笨,連這點(diǎn)小事都做不好。”意思是他不會(huì)出現(xiàn)連這點(diǎn)小事都做不好的情況。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18407356652.jpg)
這兩個(gè)詞是相對(duì)的概念區(qū)別。“至于”表示某種情況或程度已經(jīng)達(dá)到或過了某種限度,表示一種肯定的態(tài)度。“他太累了,以至于站不穩(wěn)了。”意思是他疲勞的程度已經(jīng)到了無法站穩(wěn)的地步。“不至于”則表示某種情況或后果不會(huì)出現(xiàn)或未達(dá)到某種限度,表示一種否定的態(tài)度。“他還不至于那么笨,連這點(diǎn)小事都做不好。”意思是他不會(huì)出現(xiàn)連這點(diǎn)小事都做不好的情況。
至于和不至于的區(qū)別
“至于”表示某種情況或程度已經(jīng)達(dá)到或過了某種限度,表示一種肯定的態(tài)度。“他太累了,以至于站不穩(wěn)了。”意思是他疲勞的程度已經(jīng)到了無法站穩(wěn)的地步。“不至于”則表示某種情況或后果不會(huì)出現(xiàn)或未達(dá)到某種限度,表示一種否定的態(tài)度。“他還不至于那么笨,連這點(diǎn)小事都做不好。”意思是他不會(huì)出現(xiàn)連這點(diǎn)小事都做不好的情況。
為你推薦