關于call的幾個短語 初中英語
關于call的幾個短語 初中英語
在某些情況下,call out的具體意思取決于上下文,比如“Call out loudly.as of names or numbers.”意指大聲說出名字或數(shù)字。另外,call on和call at在意思上有些相似,都是表示拜訪或訪問的意思,不過在用法上有些細微差別。call on后接表示人的名詞或代詞,而call at后接表示地點或場所的詞語。比如,“I called on the Smiths yesterday.”我昨天拜訪了史密斯一家人;“I called at the Smith';s yesterday.”我昨天去了史密斯家。
導讀在某些情況下,call out的具體意思取決于上下文,比如“Call out loudly.as of names or numbers.”意指大聲說出名字或數(shù)字。另外,call on和call at在意思上有些相似,都是表示拜訪或訪問的意思,不過在用法上有些細微差別。call on后接表示人的名詞或代詞,而call at后接表示地點或場所的詞語。比如,“I called on the Smiths yesterday.”我昨天拜訪了史密斯一家人;“I called at the Smith';s yesterday.”我昨天去了史密斯家。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18403867552.jpg)
call out有多種含義,比如大聲喊叫或召集,還可以命令工人罷工,使某物躍出,向某人挑戰(zhàn),甚至要求和某人決斗。例如,“For further details, please call out company.”欲知詳情,請致電本公司。在某些情況下,call out的具體意思取決于上下文,比如“Call out loudly, as of names or numbers.”意指大聲說出名字或數(shù)字。另外,call on和call at在意思上有些相似,都是表示拜訪或訪問的意思,不過在用法上有些細微差別。call on后接表示人的名詞或代詞,而call at后接表示地點或場所的詞語。比如,“I called on the Smiths yesterday.”我昨天拜訪了史密斯一家人;“I called at the Smith's yesterday.”我昨天去了史密斯家。除了表示拜訪或訪問的意思,call on還可以表示號召,通常接動詞不定式作賓語補主語。如,“The headmaster called on the students to work harder.”校長號召學生們更努力地學習。call for則有多種含義,比如要求,需要,必需,去取,來接,預期,預示,規(guī)定,以及大聲叫喊要某物。例如,“To be a nurse calls for endurance and patience.”作一名護士需要有毅力和耐心;“The weather forecast calls for snow flurries tonight.”天氣預報預示今夜有小雪。另外,“call in”也有多種意思,比如叫某人進來,來訪,或者請某人來。例如,“Call in this evening if possible.”可能的話今晚來一趟;“How many friends will you call in?”你將邀請多少位朋友?
關于call的幾個短語 初中英語
在某些情況下,call out的具體意思取決于上下文,比如“Call out loudly.as of names or numbers.”意指大聲說出名字或數(shù)字。另外,call on和call at在意思上有些相似,都是表示拜訪或訪問的意思,不過在用法上有些細微差別。call on后接表示人的名詞或代詞,而call at后接表示地點或場所的詞語。比如,“I called on the Smiths yesterday.”我昨天拜訪了史密斯一家人;“I called at the Smith';s yesterday.”我昨天去了史密斯家。
為你推薦