急急急急急急急急急!~~《舍我其誰》文言文的譯文 非常非常非常感謝!
急急急急急急急急急!~~《舍我其誰》文言文的譯文 非常非常非常感謝!
(孟子)說:“當時是當時,現在是現在。(歷史上)每過五百年,必定有圣君興起,其中還必定有聲望很高的輔佐者。從周(武王)至今,已有七百多年了。算年頭,已經超過(五百年了);按時勢(需要)而論,也該是可以有作為之時。(只是)老天還不想讓天下太平,如果要使天下太平,面臨今天這樣的形勢,除開我以外,還會有誰?我為什么不痛快呢?”。孟子進一步解釋說:“彼一時,此一時也”,意思是說,過去和現在的情況不同。五百年必定會有圣君興起,其中還會出現能夠輔佐圣君的賢才。從周武王開始到現在,已經有七百多年了。從時間來看,已經超過了五百年;從時勢來看,也該是有所作為的時候了。
導讀(孟子)說:“當時是當時,現在是現在。(歷史上)每過五百年,必定有圣君興起,其中還必定有聲望很高的輔佐者。從周(武王)至今,已有七百多年了。算年頭,已經超過(五百年了);按時勢(需要)而論,也該是可以有作為之時。(只是)老天還不想讓天下太平,如果要使天下太平,面臨今天這樣的形勢,除開我以外,還會有誰?我為什么不痛快呢?”。孟子進一步解釋說:“彼一時,此一時也”,意思是說,過去和現在的情況不同。五百年必定會有圣君興起,其中還會出現能夠輔佐圣君的賢才。從周武王開始到現在,已經有七百多年了。從時間來看,已經超過了五百年;從時勢來看,也該是有所作為的時候了。
孟子離開齊國,充虞在路上問(他)說:“看樣子您好象有些不痛快。以前我曾經聽到您講過,‘君子不該抱怨天,不該責怪人?!保献樱┱f:“當時是當時,現在是現在。(歷史上)每過五百年,必定有圣君興起,其中還必定有聲望很高的輔佐者。從周(武王)至今,已有七百多年了。算年頭,已經超過(五百年了);按時勢(需要)而論,也該是可以有作為之時。(只是)老天還不想讓天下太平,如果要使天下太平,面臨今天這樣的形勢,除開我以外,還會有誰?我為什么不痛快呢?”孟子進一步解釋說:“彼一時,此一時也”,意思是說,過去和現在的情況不同。五百年必定會有圣君興起,其中還會出現能夠輔佐圣君的賢才。從周武王開始到現在,已經有七百多年了。從時間來看,已經超過了五百年;從時勢來看,也該是有所作為的時候了。孟子認為,老天爺還沒有讓天下太平。如果想要使天下太平,面對當今的局面,除了他之外,還有誰能擔當此重任呢?這讓他感到有些憂心忡忡,但又不得不為天下蒼生的未來感到憂慮。孟子的這段話,表現了他作為一個政治家的憂患意識和使命感。他認為,作為君子,不應該抱怨天命,也不應該責怪他人。在面對天下的興衰治亂時,他更應該憂天憫人,為國家和人民的未來而憂慮。孟子的這段話,既體現了他對歷史規律的理解,也表現了他的使命感和責任感。他認為,如果要使天下太平,當今之世,舍我其誰。
急急急急急急急急急!~~《舍我其誰》文言文的譯文 非常非常非常感謝!
(孟子)說:“當時是當時,現在是現在。(歷史上)每過五百年,必定有圣君興起,其中還必定有聲望很高的輔佐者。從周(武王)至今,已有七百多年了。算年頭,已經超過(五百年了);按時勢(需要)而論,也該是可以有作為之時。(只是)老天還不想讓天下太平,如果要使天下太平,面臨今天這樣的形勢,除開我以外,還會有誰?我為什么不痛快呢?”。孟子進一步解釋說:“彼一時,此一時也”,意思是說,過去和現在的情況不同。五百年必定會有圣君興起,其中還會出現能夠輔佐圣君的賢才。從周武王開始到現在,已經有七百多年了。從時間來看,已經超過了五百年;從時勢來看,也該是有所作為的時候了。
為你推薦