誰能在給我找幾個像hand in hand這樣的英語短語
誰能在給我找幾個像hand in hand這樣的英語短語
neck and neck,用來形容兩個或多個競爭對手之間的競爭狀態,雙方勢均力敵,不分伯仲。這個短語在體育賽事中尤為常見,用來形容雙方在比賽中的激烈競爭。face to face,這個短語通常用來描述面對面的交流或會議。它強調雙方直接接觸,沒有中間人或媒介介入。在商務談判、面試或重要談話中,face to face的交流方式能夠更好地建立信任和理解。mouth to mouth,指的是人工呼吸的一種方法,通常用于急救情況下,當一個人停止呼吸時,通過口對口的方式幫助其恢復呼吸。這個短語還常用于比喻性的表達,形容某種方法或策略被直接且緊密地應用。
導讀neck and neck,用來形容兩個或多個競爭對手之間的競爭狀態,雙方勢均力敵,不分伯仲。這個短語在體育賽事中尤為常見,用來形容雙方在比賽中的激烈競爭。face to face,這個短語通常用來描述面對面的交流或會議。它強調雙方直接接觸,沒有中間人或媒介介入。在商務談判、面試或重要談話中,face to face的交流方式能夠更好地建立信任和理解。mouth to mouth,指的是人工呼吸的一種方法,通常用于急救情況下,當一個人停止呼吸時,通過口對口的方式幫助其恢復呼吸。這個短語還常用于比喻性的表達,形容某種方法或策略被直接且緊密地應用。
![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18491520552.jpg)
arm in arm,這個短語形象地描繪了兩人或多人手挽著手,親密無間地行走或移動的場景。這種親密的關系不僅限于朋友或戀人之間,還可以用于表示團隊成員之間的團結協作。neck and neck,用來形容兩個或多個競爭對手之間的競爭狀態,雙方勢均力敵,不分伯仲。這個短語在體育賽事中尤為常見,用來形容雙方在比賽中的激烈競爭。face to face,這個短語通常用來描述面對面的交流或會議。它強調雙方直接接觸,沒有中間人或媒介介入。在商務談判、面試或重要談話中,face to face的交流方式能夠更好地建立信任和理解。mouth to mouth,指的是人工呼吸的一種方法,通常用于急救情況下,當一個人停止呼吸時,通過口對口的方式幫助其恢復呼吸。這個短語還常用于比喻性的表達,形容某種方法或策略被直接且緊密地應用。foot to foot,常用來形容雙方在行動上的直接對抗,特別是在軍事或體育競賽中。這個短語形象地描繪了雙方在行動上的一致性和緊密配合,強調了雙方的直接對抗和競爭。這些短語不僅在英語中被廣泛使用,也經常出現在各類文學作品、新聞報道和日常對話中,豐富了英語表達的多樣性和生動性。
誰能在給我找幾個像hand in hand這樣的英語短語
neck and neck,用來形容兩個或多個競爭對手之間的競爭狀態,雙方勢均力敵,不分伯仲。這個短語在體育賽事中尤為常見,用來形容雙方在比賽中的激烈競爭。face to face,這個短語通常用來描述面對面的交流或會議。它強調雙方直接接觸,沒有中間人或媒介介入。在商務談判、面試或重要談話中,face to face的交流方式能夠更好地建立信任和理解。mouth to mouth,指的是人工呼吸的一種方法,通常用于急救情況下,當一個人停止呼吸時,通過口對口的方式幫助其恢復呼吸。這個短語還常用于比喻性的表達,形容某種方法或策略被直接且緊密地應用。
為你推薦