これ和それ有什么區別
これ和それ有什么區別
2.詞義區別:この和これ表示近指,指離說話人較近的事物。この指“這個”,用于指代眼前的事物或話題,如“この服”(這件衣服)。これ則表示“這個”,用于指代眼前的人或事物,例如“これが私の弟です”(這是我的弟弟)。此外,これから始めます(從現在開始)中的これから表示現在。3.意義區分:これ用于說話者所在的一邊,而それ用于聽話者所在的一邊。その和それ是中指代詞,用于指代距離聽話者較近、距離說話者較遠的事物,以及那個事物或話題。4.時態注意:日語主要有過去時和非過去時兩種時態。過去時帶有時態標記“た(特殊情況下為だ)”,如“彼は読んだ”(他讀過)。非過去時則沒有明顯的時態標記,要根據動詞種類和上下文判斷,如“彼は読む”(他將讀)。
導讀2.詞義區別:この和これ表示近指,指離說話人較近的事物。この指“這個”,用于指代眼前的事物或話題,如“この服”(這件衣服)。これ則表示“這個”,用于指代眼前的人或事物,例如“これが私の弟です”(這是我的弟弟)。此外,これから始めます(從現在開始)中的これから表示現在。3.意義區分:これ用于說話者所在的一邊,而それ用于聽話者所在的一邊。その和それ是中指代詞,用于指代距離聽話者較近、距離說話者較遠的事物,以及那個事物或話題。4.時態注意:日語主要有過去時和非過去時兩種時態。過去時帶有時態標記“た(特殊情況下為だ)”,如“彼は読んだ”(他讀過)。非過去時則沒有明顯的時態標記,要根據動詞種類和上下文判斷,如“彼は読む”(他將讀)。
1. 詞性差異:この和その是連體詞,可以直接連接體言,而これ和それ是代詞,用于指代人、事物或地點,不能直接接體言。2. 詞義區別:この和これ表示近指,指離說話人較近的事物。この指“這個”,用于指代眼前的事物或話題,如“この服”(這件衣服)。これ則表示“這個”,用于指代眼前的人或事物,例如“これが私の弟です”(這是我的弟弟)。此外,これから始めます(從現在開始)中的これから表示現在。3. 意義區分:これ用于說話者所在的一邊,而それ用于聽話者所在的一邊。その和それ是中指代詞,用于指代距離聽話者較近、距離說話者較遠的事物,以及那個事物或話題。4. 時態注意:日語主要有過去時和非過去時兩種時態。過去時帶有時態標記“た(特殊情況下為だ)”,如“彼は読んだ”(他讀過)。非過去時則沒有明顯的時態標記,要根據動詞種類和上下文判斷,如“彼は読む”(他將讀)。5. 敬語使用:在日語中,敬語體現在名詞、形容詞、動詞和副詞上,用于稱呼談話對象或與他相關的事物。相對的,有表示謙虛的詞匯,用于指代自己或與自己相關的事物。例如,“お世話になります”(勞您費心)和“いたします”(我)等。
これ和それ有什么區別
2.詞義區別:この和これ表示近指,指離說話人較近的事物。この指“這個”,用于指代眼前的事物或話題,如“この服”(這件衣服)。これ則表示“這個”,用于指代眼前的人或事物,例如“これが私の弟です”(這是我的弟弟)。此外,これから始めます(從現在開始)中的これから表示現在。3.意義區分:これ用于說話者所在的一邊,而それ用于聽話者所在的一邊。その和それ是中指代詞,用于指代距離聽話者較近、距離說話者較遠的事物,以及那個事物或話題。4.時態注意:日語主要有過去時和非過去時兩種時態。過去時帶有時態標記“た(特殊情況下為だ)”,如“彼は読んだ”(他讀過)。非過去時則沒有明顯的時態標記,要根據動詞種類和上下文判斷,如“彼は読む”(他將讀)。
為你推薦