論子胥種蠡的中文翻譯
論子胥種蠡的中文翻譯
蘇軾對此評論道,范蠡獨善其身,卻未能全面理解他人。他進一步指出,以范蠡的才華,他絕非那種聚斂財富的人,更不會去海邊耕作以維持生計,而是為了積累財富。這顯然是因為他的才能有余而道德不足,所以才會功成名就便想身退,內心卻難以真正放平。魯仲連使秦國退兵后,平原君想封賞他,魯仲連卻婉言謝絕,認為士人應該為他人排憂解難而不取報酬,否則就等同于商人。他選擇隱居,寧愿選擇貧賤而自由。如果范蠡的離開如魯仲連一般,那么他離圣人的距離就會更近。然而,從春秋時期至今,能夠懂得何時進退,何時隱居的人,沒有人能比得上范蠡。然而,他仍有一些不足,這也是作者深感遺憾的地方。
導讀蘇軾對此評論道,范蠡獨善其身,卻未能全面理解他人。他進一步指出,以范蠡的才華,他絕非那種聚斂財富的人,更不會去海邊耕作以維持生計,而是為了積累財富。這顯然是因為他的才能有余而道德不足,所以才會功成名就便想身退,內心卻難以真正放平。魯仲連使秦國退兵后,平原君想封賞他,魯仲連卻婉言謝絕,認為士人應該為他人排憂解難而不取報酬,否則就等同于商人。他選擇隱居,寧愿選擇貧賤而自由。如果范蠡的離開如魯仲連一般,那么他離圣人的距離就會更近。然而,從春秋時期至今,能夠懂得何時進退,何時隱居的人,沒有人能比得上范蠡。然而,他仍有一些不足,這也是作者深感遺憾的地方。
![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18477508052.jpg)
越國滅掉了吳國后,范蠡觀察到勾踐的長相是長脖子,嘴向前突起,認為勾踐是那種能與他共患難卻難以共享安樂之人。因此,他帶著自己的門徒渡海到了齊國,并給大夫文種寫了一封信:“鳥盡弓藏,狡兔死則走狗烹。你可以離開了。”蘇軾對此評論道,范蠡獨善其身,卻未能全面理解他人。他進一步指出,以范蠡的才華,他絕非那種聚斂財富的人,更不會去海邊耕作以維持生計,而是為了積累財富。這顯然是因為他的才能有余而道德不足,所以才會功成名就便想身退,內心卻難以真正放平。魯仲連使秦國退兵后,平原君想封賞他,魯仲連卻婉言謝絕,認為士人應該為他人排憂解難而不取報酬,否則就等同于商人。他選擇隱居,寧愿選擇貧賤而自由。如果范蠡的離開如魯仲連一般,那么他離圣人的距離就會更近。然而,從春秋時期至今,能夠懂得何時進退,何時隱居的人,沒有人能比得上范蠡。然而,他仍有一些不足,這也是作者深感遺憾的地方。伍子胥、文種、范蠡都是杰出的人才,然而揚雄卻用他的學識來指責他們,認為伍子胥因三次勸諫未果而不離開是錯誤的,認為文種和范蠡在勾踐被困會稽時沒有奮力進諫而離開是錯誤的。揚雄依據古代三諫不聽則去的說法,卻忽略了實際情況和人情世故,顯得見識狹窄。三次勸諫不聽而離開,對于那些與君主關系不夠深厚的人來說,是可以理解的,比如宮之奇和泄冶。然而,對于伍子胥這樣與國家生死與共的臣子,離開意味著沒有去處。屢次勸諫不聽,可以以死相諫。孔子離開魯國也未曾勸諫,更不用說三次了。父親被害,為人子者為父報仇是禮義所在,即使仇人已死,也要鞭尸以泄憤,這是無可奈何的選擇。歷代君子都同情并寬恕這種行為,揚雄作為人子,又怎能不懂此理?至于抄家,是闔閭和群臣的罪過,而非伍子胥。勾踐被困會稽后,才開始重用文種和范蠡,如果他們一開始就強諫并因此死去,揚雄又會如何評價他們呢?揚雄的觀點不過是一些兒童之見,不足為道。作者寫這篇文章,只是不忍看到這三個人被誣陷,才寫下這些文字。
論子胥種蠡的中文翻譯
蘇軾對此評論道,范蠡獨善其身,卻未能全面理解他人。他進一步指出,以范蠡的才華,他絕非那種聚斂財富的人,更不會去海邊耕作以維持生計,而是為了積累財富。這顯然是因為他的才能有余而道德不足,所以才會功成名就便想身退,內心卻難以真正放平。魯仲連使秦國退兵后,平原君想封賞他,魯仲連卻婉言謝絕,認為士人應該為他人排憂解難而不取報酬,否則就等同于商人。他選擇隱居,寧愿選擇貧賤而自由。如果范蠡的離開如魯仲連一般,那么他離圣人的距離就會更近。然而,從春秋時期至今,能夠懂得何時進退,何時隱居的人,沒有人能比得上范蠡。然而,他仍有一些不足,這也是作者深感遺憾的地方。
為你推薦