紫色翻譯成英語怎么說
紫色翻譯成英語怎么說
丁香紫則對應于lilac,這種顏色與丁香花的顏色相似。鈷紫可以表示為cobalt violet,這是一種深藍色調的紫色。墨紫通常被描述為violet black,這種顏色接近黑色,但帶有紫色的光澤。絳紫則為dark reddish purple,這種顏色帶有深紅的傾向。暗紫可以表示為violet deep或dull purple,這種顏色較為深沉和暗淡。damson則是烏紫,這種顏色類似于黑醋栗。藍紫通常被描述為royal light,這種顏色具有明亮的藍色調。鮮紫則對應于violet light,這種顏色顯得較為清新和明亮。
導讀丁香紫則對應于lilac,這種顏色與丁香花的顏色相似。鈷紫可以表示為cobalt violet,這是一種深藍色調的紫色。墨紫通常被描述為violet black,這種顏色接近黑色,但帶有紫色的光澤。絳紫則為dark reddish purple,這種顏色帶有深紅的傾向。暗紫可以表示為violet deep或dull purple,這種顏色較為深沉和暗淡。damson則是烏紫,這種顏色類似于黑醋栗。藍紫通常被描述為royal light,這種顏色具有明亮的藍色調。鮮紫則對應于violet light,這種顏色顯得較為清新和明亮。
![](https://img.51dongshi.com/20250107/wz/18417783152.jpg)
紫色在英語中可以表達為purple或violet。紫羅蘭色則特指violet,這是一種介于紫色和藍色之間的顏色。紫藤色稱為lilac,這種顏色常讓人聯想到紫藤花。而紫水晶色則對應于amethyst,這種顏色與紫水晶寶石相似。葡萄紫則可以表示為grape,這種顏色如同成熟葡萄的顏色。茄皮紫通常被描述為aubergine或wineberry,前者是茄子的顏色,后者則像紅葡萄酒的顏色。丁香紫則對應于lilac,這種顏色與丁香花的顏色相似。鈷紫可以表示為cobalt violet,這是一種深藍色調的紫色。墨紫通常被描述為violet black,這種顏色接近黑色,但帶有紫色的光澤。絳紫則為dark reddish purple,這種顏色帶有深紅的傾向。暗紫可以表示為violet deep或dull purple,這種顏色較為深沉和暗淡。damson則是烏紫,這種顏色類似于黑醋栗。藍紫通常被描述為royal light,這種顏色具有明亮的藍色調。鮮紫則對應于violet light,這種顏色顯得較為清新和明亮。深紫則可以表示為amaranth或modena,amaranth常用于描述深紫色調,而modena則是一種較為深沉的紫羅蘭色。灰紫色則對應于grey violet,這種顏色帶有灰色的調和。淡紫色則可以表示為pale purple、lavender、lilac或orchid,這些顏色都較為柔和和淡雅。青蓮則對應于violet ash,這種顏色具有淡紫色調和灰色調的結合。淡白紫則對應于pale purple,這種顏色較為柔和和淡雅。深青蓮則對應于amaranth purple,這種顏色較為深沉。雪青則對應于lilac,這種顏色與雪的顏色相似。墨絳紅則對應于dark purple,這種顏色較為深沉和濃郁。暗絳紅則對應于purple black,這種顏色接近黑色。淺絳紅則對應于light purple,這種顏色較為柔和和淡雅。
紫色翻譯成英語怎么說
丁香紫則對應于lilac,這種顏色與丁香花的顏色相似。鈷紫可以表示為cobalt violet,這是一種深藍色調的紫色。墨紫通常被描述為violet black,這種顏色接近黑色,但帶有紫色的光澤。絳紫則為dark reddish purple,這種顏色帶有深紅的傾向。暗紫可以表示為violet deep或dull purple,這種顏色較為深沉和暗淡。damson則是烏紫,這種顏色類似于黑醋栗。藍紫通常被描述為royal light,這種顏色具有明亮的藍色調。鮮紫則對應于violet light,這種顏色顯得較為清新和明亮。
為你推薦