operation與business區別
operation與business區別
首先,從意思上來看,operation有多個含義。它既可以指手術,也可以表示有組織的活動或行動,甚至包括許多部分的企業或公司。例如,";The operation of this machine is simple.";這句話中的operation指的是機器的操作。另一方面,business的含義則更偏向于商業或行業,通常指的是企業或公司。例如,";He was inexperienced in business.";這里business指的是他在商業方面缺乏經驗。
導讀首先,從意思上來看,operation有多個含義。它既可以指手術,也可以表示有組織的活動或行動,甚至包括許多部分的企業或公司。例如,";The operation of this machine is simple.";這句話中的operation指的是機器的操作。另一方面,business的含義則更偏向于商業或行業,通常指的是企業或公司。例如,";He was inexperienced in business.";這里business指的是他在商業方面缺乏經驗。
operation與business的區別主要體現在它們的意思、用法和側重點上。首先,從意思上來看,operation有多個含義。它既可以指手術,也可以表示有組織的活動或行動,甚至包括許多部分的企業或公司。例如,"The operation of this machine is simple." 這句話中的operation指的是機器的操作。另一方面,business的含義則更偏向于商業或行業,通常指的是企業或公司。例如,"He was inexperienced in business." 這里business指的是他在商業方面缺乏經驗。其次,兩者的用法也有所不同。當operation作為“操作,運轉,經營”使用時,它在美式英語中通常是不可數名詞;而當它表示“手術”或“(軍事)行動,活動”或“運算”時,則是可數名詞。operation可以在句中用作定語來修飾其他名詞。而business現在通常用來指“商業,生意,貿易”,是不可數名詞,但也可以表示“商店,商行”,此時是可數名詞。此外,business還可以用來指“演員舞臺的動作、表情等”,甚至作“怪事,勾當”解時,常帶有貶義,同樣可以用作其他名詞前的定語。最后,從側重點來看,operation更側重于指操作、運轉,特別是指內部的準備和處理業務的過程。而business則側重于指某人為謀利(尤其是自己)的商業行為。
operation與business區別
首先,從意思上來看,operation有多個含義。它既可以指手術,也可以表示有組織的活動或行動,甚至包括許多部分的企業或公司。例如,";The operation of this machine is simple.";這句話中的operation指的是機器的操作。另一方面,business的含義則更偏向于商業或行業,通常指的是企業或公司。例如,";He was inexperienced in business.";這里business指的是他在商業方面缺乏經驗。
為你推薦