邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯
邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯
**邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯**。**You Are Not Alone**。又一日過往,我依然孤單。怎么可能會這樣?你不在我的身邊。你從不說再見,有人告訴我你已離去。你真的走了,留下我的世界一片凄涼。每一天我坐著問自己,愛情怎能悄然遠離。有聲音在我耳邊低語,說你并不孤單。因為我與你同在,盡管你遠在天邊。在此守候,承諾永不改變。但你并不孤單,因為我與你同在。盡管相隔遙遠,我的愛永駐心間。但 you';re always in my heart,你在我心間。但你并不孤單,你不會孤單。**Heal the World**。在你心中有個地方,我知道那里的愛充滿光芒。這個地方會比明天更加輝煌。如果你真的努力,你會發現不必哭泣。在這個地方,你感覺不到傷痛或悲傷。
導讀**邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯**。**You Are Not Alone**。又一日過往,我依然孤單。怎么可能會這樣?你不在我的身邊。你從不說再見,有人告訴我你已離去。你真的走了,留下我的世界一片凄涼。每一天我坐著問自己,愛情怎能悄然遠離。有聲音在我耳邊低語,說你并不孤單。因為我與你同在,盡管你遠在天邊。在此守候,承諾永不改變。但你并不孤單,因為我與你同在。盡管相隔遙遠,我的愛永駐心間。但 you';re always in my heart,你在我心間。但你并不孤單,你不會孤單。**Heal the World**。在你心中有個地方,我知道那里的愛充滿光芒。這個地方會比明天更加輝煌。如果你真的努力,你會發現不必哭泣。在這個地方,你感覺不到傷痛或悲傷。
![](https://img.51dongshi.com/20250106/wz/18434671752.jpg)
以下是根據您的要求改寫后的歌詞內容,條理清晰,并已糾正了一些錯誤:**邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯****You Are Not Alone**又一日過往,我依然孤單。怎么可能會這樣?你不在我的身邊。你從不說再見,有人告訴我你已離去。你真的走了,留下我的世界一片凄涼。每一天我坐著問自己,愛情怎能悄然遠離?有聲音在我耳邊低語,說你并不孤單。因為我與你同在,盡管你遠在天邊。我在此守候,承諾永不改變。但你并不孤單,因為我與你同在。盡管相隔遙遠,我的愛永駐心間。但 you're always in my heart,你在我心間。但你并不孤單,你不會孤單。**Heal the World**在你心中有個地方,我知道那里的愛充滿光芒。這個地方會比明天更加輝煌。如果你真的努力,你會發現不必哭泣。在這個地方,你感覺不到傷痛或悲傷。有通往那里的方法,如果你足夠關心生者。為了你和 me,為了整個人類,創造一個更美好的地方。有人正在死去,如果你真心關懷生者。為了你和 me,為了整個人類,創造一個更美好的世界。在夢中我們被賦予愛的使命,它揭示了一個快樂的面容。我們曾經相信的世界,將再次以 grace 閃耀光芒。為什么我們還要傷害生命,傷害這個地球,扼殺它的靈魂?雖然這很容易明白,這世界天生就是上帝的光輝。我們可以在高空飛翔,讓我們的精神永不消逝。在我心中,我感覺你們都是我的兄弟,共同創造一個沒有恐懼的世界。**We Are The World**點一盞燈,把溫暖傳給每個人。這塊土地有你,才能叫做我們。我們的心都善良,不忍心看到誰受傷。伸出援手,不求回報,都快樂。打開心門,給予真愛和關懷。關于愛,我們才會擁有更多。相信有一股堅強,它來自心靈深處。是父母給我們的最好禮物,我們是世界。**Beat It**他們告訴他:不要再來這里。不想再見你的臉,最好消失無蹤。火焰在他們眼中燃燒,話語清晰明白。那么就避開吧,避開。你最好快跑,最好盡你所能。不想看到血腥,別做愚蠢的事。你想顯得堅強,最好盡你所能。那么就避開吧,避開。避開吧,避開,沒人想要認輸。展示你的斗志,有多頑強。對錯并不重要,避開吧,避開。避開吧,避開,你卻想變壞。
邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯
**邁克爾杰克遜歌詞中文翻譯**。**You Are Not Alone**。又一日過往,我依然孤單。怎么可能會這樣?你不在我的身邊。你從不說再見,有人告訴我你已離去。你真的走了,留下我的世界一片凄涼。每一天我坐著問自己,愛情怎能悄然遠離。有聲音在我耳邊低語,說你并不孤單。因為我與你同在,盡管你遠在天邊。在此守候,承諾永不改變。但你并不孤單,因為我與你同在。盡管相隔遙遠,我的愛永駐心間。但 you';re always in my heart,你在我心間。但你并不孤單,你不會孤單。**Heal the World**。在你心中有個地方,我知道那里的愛充滿光芒。這個地方會比明天更加輝煌。如果你真的努力,你會發現不必哭泣。在這個地方,你感覺不到傷痛或悲傷。
為你推薦