晏子論《不詳》的譯文
晏子論《不詳》的譯文
“今日我外出狩獵,山中見到了虎,澤地見到了蛇,這難道不意味著不詳之事嗎?”。晏子回答說:“國家有三種不詳之事,而您今日所見的虎和蛇,并不在其中。第一種不詳,是擁有賢能之士卻未被發現;第二種不詳,是發現了賢能之士卻不任用;第三種不詳,是任用了賢能之士卻不信任。所謂不詳,正是指這些情況。今天,您在山中見到虎,是因為虎的棲息之地;在澤地見到蛇,是因為蛇的巢穴。前往虎的棲息之地和蛇的巢穴而見到虎蛇,又何來不詳之說呢?”。晏子的解釋清晰明了,使景公恍然大悟,認識到自己的擔憂實屬多余。他不禁感嘆道。“原來,這不過是自然之事,并無不詳之說。我今后定要注重發現人才,任用賢能,信任有加,以避免不詳之事的發生。”。晏子進一步闡述道。
導讀“今日我外出狩獵,山中見到了虎,澤地見到了蛇,這難道不意味著不詳之事嗎?”。晏子回答說:“國家有三種不詳之事,而您今日所見的虎和蛇,并不在其中。第一種不詳,是擁有賢能之士卻未被發現;第二種不詳,是發現了賢能之士卻不任用;第三種不詳,是任用了賢能之士卻不信任。所謂不詳,正是指這些情況。今天,您在山中見到虎,是因為虎的棲息之地;在澤地見到蛇,是因為蛇的巢穴。前往虎的棲息之地和蛇的巢穴而見到虎蛇,又何來不詳之說呢?”。晏子的解釋清晰明了,使景公恍然大悟,認識到自己的擔憂實屬多余。他不禁感嘆道。“原來,這不過是自然之事,并無不詳之說。我今后定要注重發現人才,任用賢能,信任有加,以避免不詳之事的發生。”。晏子進一步闡述道。
![](https://img.51dongshi.com/20250107/wz/18430329952.jpg)
一次,齊景公出游至山中,突然見到一只大虎,又到了澤地,發現了一條大蛇。他返回宮中后,召見了晏子,詢問道:“今日我外出狩獵,山中見到了虎,澤地見到了蛇,這難道不意味著不詳之事嗎?”晏子回答說:“國家有三種不詳之事,而您今日所見的虎和蛇,并不在其中。第一種不詳,是擁有賢能之士卻未被發現;第二種不詳,是發現了賢能之士卻不任用;第三種不詳,是任用了賢能之士卻不信任。所謂不詳,正是指這些情況。今天,您在山中見到虎,是因為虎的棲息之地;在澤地見到蛇,是因為蛇的巢穴。前往虎的棲息之地和蛇的巢穴而見到虎蛇,又何來不詳之說呢?”晏子的解釋清晰明了,使景公恍然大悟,認識到自己的擔憂實屬多余。他不禁感嘆道:“原來,這不過是自然之事,并無不詳之說。我今后定要注重發現人才,任用賢能,信任有加,以避免不詳之事的發生。”晏子進一步闡述道:“君主應當重視人才的發掘與任用,這是治國之本。賢能之士猶如國家的棟梁,不可輕視。只有這樣,國家才能繁榮昌盛。”景公聽后,深感晏子言之有理,決定以后更加注重人才的發掘與任用,以此來避免國家的不詳之事。晏子的這段話不僅解答了景公的疑惑,更告誡了君主們要重視人才,以此來促進國家的發展與繁榮。通過這次對話,景公深刻理解了國家的不詳之事并非總是由自然現象引起,而是由君主自身的行為決定的。他意識到,只有正確地任用人才,才能使國家走向繁榮與昌盛。晏子的智慧不僅體現在他的言辭中,更體現在他的行動上,他以實際行動為國家的繁榮昌盛作出了貢獻。景公最終認識到,要避免國家的不詳之事,必須重視人才的發掘與任用,只有這樣,國家才能真正走向繁榮與昌盛。通過這段對話,晏子不僅解答了景公的疑惑,更引導景公認識到,國家的繁榮與昌盛離不開賢能之士的貢獻。晏子的這段話,不僅為景公提供了治國之道,更成為了后世君主的治國準則。這段對話不僅展示了晏子的智慧與才華,更揭示了人才對于國家的重要性,提醒君主們要重視人才,以此來促進國家的發展與繁榮。
晏子論《不詳》的譯文
“今日我外出狩獵,山中見到了虎,澤地見到了蛇,這難道不意味著不詳之事嗎?”。晏子回答說:“國家有三種不詳之事,而您今日所見的虎和蛇,并不在其中。第一種不詳,是擁有賢能之士卻未被發現;第二種不詳,是發現了賢能之士卻不任用;第三種不詳,是任用了賢能之士卻不信任。所謂不詳,正是指這些情況。今天,您在山中見到虎,是因為虎的棲息之地;在澤地見到蛇,是因為蛇的巢穴。前往虎的棲息之地和蛇的巢穴而見到虎蛇,又何來不詳之說呢?”。晏子的解釋清晰明了,使景公恍然大悟,認識到自己的擔憂實屬多余。他不禁感嘆道。“原來,這不過是自然之事,并無不詳之說。我今后定要注重發現人才,任用賢能,信任有加,以避免不詳之事的發生。”。晏子進一步闡述道。
為你推薦