紅莓花兒開俄語原唱
紅莓花兒開俄語原唱
《紅梅花兒開》是一首俄國的歌曲,原名《紅莓花兒開》,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達(dá)了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。毛不易的翻唱版本《紅梅花兒開》應(yīng)用為電影《囧媽》片尾曲。【歌詞大意】:田野小河邊紅莓花兒開有一位少年真使我心愛可是我不能對他表白滿懷的心腹話兒沒法講出來滿懷的心腹話兒沒法講出來他對這樁事情一點(diǎn)不知道少女為他思念天天在心焦
導(dǎo)讀《紅梅花兒開》是一首俄國的歌曲,原名《紅莓花兒開》,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達(dá)了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。毛不易的翻唱版本《紅梅花兒開》應(yīng)用為電影《囧媽》片尾曲。【歌詞大意】:田野小河邊紅莓花兒開有一位少年真使我心愛可是我不能對他表白滿懷的心腹話兒沒法講出來滿懷的心腹話兒沒法講出來他對這樁事情一點(diǎn)不知道少女為他思念天天在心焦
![](https://img.51dongshi.com/20241010/wz/17973166152.jpg)
《紅梅花兒開》是一首俄國的歌曲,原名《紅莓花兒開》,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達(dá)了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。毛不易的翻唱版本《紅梅花兒開》應(yīng)用為電影《囧媽》片尾曲。【歌詞大意】:田野小河邊紅莓花兒開有一位少年真使我心愛可是我不能對他表白滿懷的心腹話兒沒法講出來滿懷的心腹話兒沒法講出來他對這樁事情一點(diǎn)不知道少女為他思念天天在心焦
紅莓花兒開俄語原唱
《紅梅花兒開》是一首俄國的歌曲,原名《紅莓花兒開》,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達(dá)了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。毛不易的翻唱版本《紅梅花兒開》應(yīng)用為電影《囧媽》片尾曲。【歌詞大意】:田野小河邊紅莓花兒開有一位少年真使我心愛可是我不能對他表白滿懷的心腹話兒沒法講出來滿懷的心腹話兒沒法講出來他對這樁事情一點(diǎn)不知道少女為他思念天天在心焦
為你推薦